温馨提示:
确认 取消
最新要闻
  • 新加坡:“海丝水韵——中国·新加坡水彩画联展”举办

    3月17日,“海丝水韵——中国·新加坡水彩画联展”开幕典礼在新加坡中国文化中心二楼展厅举行。此次展览由新加坡中国文化中心与汕头海外联谊会联合主办,并于去年11月在广东汕头市成功举办了首展。

     2018-03-23   置顶

  • Chinesisches Neujahrsfest kommt nach Berlin

    Von Donnerstag bis Samstag können Menschen in Berlin, Hamburg und Düsseldorf das chinesische Neujahrsfest erleben. Das Chinesische Kulturzentrum bietet zahlreiche Veranstaltungen rund um die wichtigst

     2018-02-03   置顶

  • 关于开展2018年向全国青少年推荐百种优秀出版物活动的通知

    为深入贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,大力推动新时代全民阅读,更好促进青少年阅读,国家新闻出版广电总局决定2018年继续开展向全国青少年(0-18岁)推荐百种优秀出版物活动。现将有关事项通知如下。

     2018-03-19   置顶

  • فوانيس مهرجان الربيع "تضيء" العالم

    ستروجيت، شارع التسوق الرئيسي في كوبنهاغن بالدنمارك، أضيء الشارع مجددا في 20 يناير بمئات الفوانيس المعلقة، التي تتميز بألوانها وأشكالها المتنوعة التي

     2018-02-07   置顶

  • Flash musical “Feliz Año Nuevo Chino”: La Compañía de Arte de Hangzhou estrecha vínculos de amistad en las alturas

    El vuelo IB6888 de la Compañía Aérea de España Iberia partió el 31 de enero del Aeropuerto Internacional de Pudong, en Shanghai, hacia Madrid, España. Durante la noche, en la capital española, la nav

     2018-02-03   置顶

  • أنشطة ثقافية تحتفى بعيد الربيع الصيني في فيليكو ترنوفو

      1 فبراير 2018 / شبكة الصين / استضافت مدينة فيليكو ترنوفو البلغارية مؤخرا أنشطة ثقافية متنوعة للاحتفال بحلول عيد الربيع الصيني الذي يصادف 15 فبراير الجاري، حيث زُينت قاعة قسنطينة للحفلات الموسيقية ال

     2018-02-02   置顶

  • فرق قانسو الفنية تقدم عروض الربيع في 7 دول على طول "الحزام والطريق"

    عروض فنية بمناسبة رأس السنة الصينية الجديدة، بعد اختتام أنشطة "عيد الربيع السعيد" في منغوليا وموريتانيا.

     2018-02-03   置顶

  • نجاح باهر لأولى حفلات أوبرا بكين 2018 في كندا

     2018-02-02   置顶

  • تنظيم فعاليات "عيد الربيع الصيني السعيد" في الأردن

    للاحتفال بحلول السنة الصينية الجديدة برعاية السفارة الصينية لدى الأردن. وحضر الفعاليات السفير الصيني لدى الأردن بان وي فانغ، ونائب رئيس جمعية الصداقة الأردنية الصينية ووزير الزراعة الأردني السابق مروا

     2018-02-03   置顶

  • La danse classique chinoise Fen Mo inaugure les célébrations du Nouvel An chinois 2018 en Bulgarie

    Après sa présentation tenue le 28 janvier dans la ville bulgare de Veliko Tarnovo, la délégation de danse chinoise poursuivra sa tournée européenne en Pologne et en Hongrie.

     2018-02-02   置顶

  • Chinese New Year short film contest unveils winning entries

    The Sharing China - Happy Chinese New Year Short Film Contest 2018 unveiled its winning entries in Beijing on April 17. Celebrating Chinese New Year at the Arctic Circle in Santa Claus Village, Fin

     2018-04-20   

  • 中国文化海外传播的新载体

    边讲话,边做着手势,眼睛中充满对脚下这个东方国家的好奇,来自意大利马切拉塔大学的学生朱丽亚·马尔凯蒂第一次来到中国,她十分兴奋。仲春时节,来自35个国家的100名外国青年正式踏上他们的“看中国”之旅。朱丽亚·马尔凯蒂便是其中一员。他们将在20多天的时间里,在中国进行一次特别的旅行,并用镜头记录所见所闻,用影像讲述中国故事。

     2018-04-20   

  • 北京国际电影节:探讨跨文化合作,提升国际影响力

    第八届北京国际电影节近日开幕,以“共享资源、共赢未来”为主旨,定位于国际性、专业性、创新性和高端化、市场化,已然成为促进中国电影产业发展、增进中外电影交流与合作的重要平台。 本届电影节的国际市场论坛探讨中国影院多元化升级,影视政策解读发布会开启了创新服务新征程,中外电影合作论坛讨论了跨文化联合创作,北京展映从小众走向主流、从专注走向多元;电影市场方面也吸引到国内外全产业链的公司参与,国际影响

     2018-04-20   

  • 北京国际电影节电影市场第二日 国际交流全面展开

    回顾第八届北京国际电影节电影市场开幕首日,四大版块亮相引关注,项目创投路演圆满落幕,四项创投大奖及两项国际推广奖出炉。4月19日,电影市场各版块活动热度继续,招商展位火爆,行业对话继续开展,类型多样的特约活动也在火热进行中。

     2018-04-20   

  • 中文版音乐剧《信》在沪发布:东野圭吾作品将再登舞台

    作为日本著名的推理小说家,东野圭吾的代表作《解忧杂货铺》《白夜行》《黎明之街》近年来已被陆续搬上中国的戏剧舞台并收获了口碑和票房的双丰收。星在文化与缪时文化2018年年度剧目发布会18日晚在上海举行,现场宣布东野圭吾第四度入围直木奖的作品《信》即将以中文版音乐剧的形式与中国观众见面。

     2018-04-20   

  • “在黄浦江入海口,一定有金沙江的那滴水”

    “传统是一条河流”是著名音乐学家黄翔鹏的一个学术命题,其最精彩的解释是:“在黄埔江入海口,一定有金沙江的那滴水。”中华世纪坛世界艺术研究中心研究员冯光生的这一分享,引发了文化学者、专家的强烈共鸣。 4月13日,由国研智库、中华世纪坛艺术馆、中国民族博物馆、北京新国戏文化创意投资管理有限公司主办的“中华世纪坛2018年度传统文化论坛”在北京举行。本次论坛的议题为“中国优秀传统文化的创造性转化与创新

     2018-04-20   

  • 中国科学家用遥感首次发现国外丝路考古遗址

    记者从中科院遥感地球所获悉,我国科学家利用空间考古技术在丝绸之路西端突尼斯发现了10处古罗马时期的考古遗存。这是中国科学家利用遥感技术在中国境外首次发现考古遗址,这些遗存揭示了古罗马时期南线军事防御系统的布局与农业灌溉系统的结构。

     2018-04-20   

  • 琴瑟和鸣,金声玉振

     4月12日,由吉林省人民政府新闻办公室、吉林省文化厅、首尔中国文化中心、韩国国立国乐院共同主办的中韩音乐工作坊在韩国国立国乐院小音乐厅举行。吉林省民乐团一行70余人同韩国国立国乐院的艺术家们同台演出,深入交流。

     2018-04-20   

  • 新加坡:传承三姐文化 再现魅力广西

    山歌好比春江水,不怕滩险弯又多。”4月15日,“壮族三月三·三姐文化狮城行”在新加坡中国文化中心举行,电影《刘三姐》扮演者、著名艺术家黄婉秋再一次唱响了这熟悉的旋律。

     2018-04-20   

  • 驻丹麦使馆文化参赞会见丹中协会主席

    4月16日,中国驻丹麦大使馆文化参赞刘东会见了丹中协会主席拉森。拉森向刘东介绍了该协会领导层改选情况及相关活动安排。丹中协会由丹麦友华人士组成,每月举办一次中国相关知识讲座,不定期举办中国相关活动,并于每个季度出版中国主题期刊。拉森提出希望与驻丹麦使馆合作为其会员定期举办电影招待会,进一步加深会员对于中国的了解。

     2018-04-20   

首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 末页 1/158   共1572条信息

精选项目 换一组

精选小组换一组

专题搜罗换一组

  • 中外影视译制合作高级研修班

    为加强中外影视行业的信息沟通与项目合作,支持中外影视 译制专业知识与人才交流,推动中外优秀影视文化作品互译互鉴,不断提升中外影视译制合作水平,增进各国人民互相理解和友谊,从2015 年起,文化部、国家新闻出版广电总局联合举办了两届“中外影视译制合作高级研修班”,开启了中外影视译制领域的国际化专业交流与合作机制。2017 年中外影视译制合作高级研修班·北京活动于2017 年4 月16 日至21 日举行。研修班将邀请海外二十多个国家的近三十名电影产业相关管理机构、电影节主席、电影公司机构负责人、电影人、影视领域、翻译领域专家学者等,与中国同仁开展经验交流、作品选译、影视交流等务实合作。本次研修班成果于2017 年6 月在“中外影视译制合作研修班”(上海班)上统一呈现。

  • 丝路书香工程

    2014年12月,“丝路书香工程”正式会的中宣部批准成立,规划设计到2020年。2014年的重点项目包括5大类8项,分别是重点翻译资助项目、丝路国家图书互译项目、汉语教材推广项目、境外参展项目、出版物数据库推广项目等。实施丝路书香工程,旨在加快推动中国精品图书、汉语教材在丝路国家出版发行,搭建我国对丝路国家的图书版权贸易平台、出版信息资讯平台,形成与丝路国家新闻出版资源互联

  • “阅读中国”沙龙

    为促进中外文化互译合作,为中外文化机构及专家人士搭建专业化、常态化、品牌化、多样化的信息沟通与合作交流平台,充分发挥中国文化译研网联络中外的优势,帮助世界各国读者和译者发现、翻译、传播、分享中国文化作品,中国文化译研网从2016年牵头发起“阅读中国”沙龙系列活动(China Readers’ Club,简称CRC)。

  • 中拉思想文化经典互译工程

    “中拉思想文化经典互译工程”是为落实李克强总理指示、服务中拉文化合作大局而开展的一项基础工程和长期工程,主要目标为:译介经典作品、传播文化思想、扩大社会共识、加深民众理解。 “工程”将于2016年起启动,在“十三五”期间,拟由中拉专家共同精选五十部左右代表中国和拉美地区文学、出版、影视、学术、艺术一流水平、有助于增进中拉人民相互理解和友谊、具有较强社会影响力的经典作品,组织高水平译者和文化机构进行译介,实现相关作品在双方地区的广泛传播。

Android版APP下载

iOS版APP下载

11