项目资讯

  中国文化译研网机构会员——《中外文化交流》杂志现为项目INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE 寻求优秀中文译者。

  英文字数:约19万字

  完稿时间:100天

  译者要求:

  1、中英文俱佳的资深译者。

  2、有翻译文化类图书(英译汉)的经验。

  3、如果译者母语为外文,最好有在中国工作的经验,熟悉中文的阅读习惯,深谙地道的中文表达方式。

  4、申请时请将试译样本及以往作品发送xudonghao@cctss.org。

  机构介绍:

  《中外文化交流》系中华人民共和国文化和旅游部主管,中外文化交流中心主办的全国惟一以中外文化交流和传播为主要内容的大型国际性文化月刊。

  《中外文化交流》1992年创刊,拥有中文和英文两版。设有《特别报道》《本期人物》《政策观象》《每月一品》《公益天下》《产业动向》《文化遗产》《现场纪实》《域外观察》《中外学苑》等栏目。《中外文化交流》突出深度报道,以丰富的信息量、生动的可读性及高品位、国际化、多角度、宽视野的鲜明特色,成为国内及海外读者了解中国艺术文化和世界各民族丰富多彩文化的一扇独特窗口:通过我各驻外使、领馆,遍及全球约200个国家和地区,直达其政府机构、文化艺术团体、博物馆、文化名人,我国政府机构、高等院校、文化艺术研究单位、各大图书馆、美术馆、艺术院团,以及各国驻华大使馆等。


[责任编辑:霍娟]