语言
推荐机构
拼音 全部 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
筛选
  • MAGIC LAND

    我们配备了完善的音响系统,窗帘和超过300种魔术效果来娱乐任何团体或功能。我们还训练鸟儿和兔子在我们的表演。我们的节目以音乐、服装、喜剧和观众参与的故事情节形式表演。我们将自定义设计任何显示,以满足您的需要。
  • 辽宁少儿出版社

    成立于1982年的辽宁少年儿童出版社,发展到今天已近30年。辽宁少年儿童出版社是以出版少年儿童图书(社会知识、自然知识、低幼、儿童文学等各类读物)及少儿工作者和家长培养教育少儿的辅导读物为主,教学辅导用书为辅,兼营少儿期刊出版的综合性出版社。
  • 德国图书信息中心

    德国图书信息中心作为法兰克福书展的海外办公室,由德国外交部资助,与1998年成立于北京。从2016年起德国图书信息中心正式更名为书通中德,并继续使用德国图书信息中心这一品牌。德国图书信息中心不仅是德中出版传媒业之间的桥梁,也是连接中国和世界出版传媒业的平台。
  • 亚洲电视ATV

    亚洲电视(亚洲电视数码传媒有限公司,简称亚视; 英语:Asia Television Digital Media Limited,简称ATV)是香港协盛协丰旗下的一间网络电视公司。它曾是香港历史上的一家免费电视台,香港第一家电视台,也是全球首家华语电视台。 1957年5月29日开业时名为丽的映声,以收费有线广播形式经营。1973年起改为无线免费广播,更名为“丽的电视”。1982年9月24日改名“亚洲电视”。 至2000年中期,亚视的节目质量及竞争水平不断下降,又因股权数度易主,收视长期积弱,经营陷入危机。 2014年起,因多次欠薪纠纷,破产传闻不断传出。2015年4月1日,亚视的本地免费
  • 伊创影视文化(北京)有限公司

    国家: 中国
    伊创影视文化(北京)有限公司主要经营:组织文化艺术交流活动(不含演出),出版物零售。企业依法自主选择经营项目,开展经营活动;依法须经批准的项目,经相关部门批准后依批准的内容展开经营活动;不得从事本市产业政策禁止和限制类项目的经营活动。公司遵从“踏实、拼搏、责任”的企业精神,并以诚信、共赢、开创的经营理念,创造良好的企业环境,以全新的管理模式,完善的技术,周到的服务,卓越的品质为生存根本,我们始终坚持用户至上,用心服务客户,坚持用自己的服务去打动客户。
  • 西华大学凤凰学院

    西华大学凤凰学院正式成立于2010年4月25日,是西华大学与凤凰卫视集团合作成立的公办二级学院,凤凰卫视资讯台编辑兼首席评论员阮次山先生出任学院名誉院长兼首席教授。西华大学凤凰学院将整合并充分利用西华大学和凤凰卫视的资源优势和品牌影响力,以校企合作模式为基础,以培养国际化、应用型高端人才为目标,积极开展高等教育、科研和文化传媒产业孵化基地等方面的合作,大力开展传媒产业及相关应用拓展学科的研究和开发,力争建设产学研一体化的具有国际化和应用型优势的综合性教学体系。凤凰学院是西华大学首次与境外知名企业开展合作办学项目,是西华大学扩大开放,积极探索校企联合办学新路子的又一标志性成果,对于提升学校在传媒
  • 俄罗斯电影集团公司

    国家: 俄罗斯
    俄罗斯电影集团公司也成为了成功的国产电影在海外销售的代理商,成为了国内电影业和国际发行行业中众所周知的名字。公司制作和发行了15部电影, 其中《男人 季节》成为2005年年度票房收入最高的电影。2014年,3D电影 《维》同样获得“年度票房收入最高影片”称号。 在2018年,RFG Corp.计划发布第一个中俄国合拍片“中国游记:龙牌之谜” 公司最近推出了发行部门,正在为俄罗斯和独联体市场寻找一个好项目。
  • 德国蒲公英翻译商务咨询中心

    国家: 德国
    国际贸易、影视与文化项目领域的营销咨询服务公司。自1996年以来,精于国际贸易和专业咨询的商务事宜,尤其策划协调的全案翻译服务,曾长期受雇于众多国际公司企业,提供专案翻译咨询服务。自2012年以来,与法国ICTV纪录片发行公司总监Michel Noll、意大利电视台资深制片人Markus Nikel合作,拓展纪录片的国际发行业务。影视制片公司合作,获得德国导演芭芭拉女士创作的纪录片《发射卫星的时刻--30余年》的全案英文发行权,带领影片进入多个国际电影节。2017年,进入国际影片的采购与版权代购领域,将华语电影带入德国黑森州的多个影展和大型活动。
  • 北京卓明宜业文化传媒有限公司

    北京卓明宜业文化传媒有限公司在国家建设“一带一路”的时代背景下应运而生,是由电视台技术人员、资深翻译、行业专家和海外留学人员组成的专业公司团队。除英语、法语、俄语、汉语、西班牙语和阿拉伯语之外,我们向国内各级电视台、影视机构、部委机构和企事业单位等提供20多种语言的影视节目拍摄、后期制作、配音、发行、投资和翻译等服务,节目类型涉及电影、电视剧、动画片和记录片等。借助多语种译制优势,我们服务于国家文化“走出去”战略,担当好中外艺术界沟通桥梁的角色。一方面,我们选择中国优秀影视作品进行多语种译制,并在国外主流媒体平台播出。另一方面,我们将欧美最新和最受欢迎的影视作品译制作成中文,并在国内各级电视平
  • 罗克电影电视配音翻译有限公司

    公司成立于2002年,公司的宗旨是将中国优秀、经典的电视剧、电影翻译、配音、录制成英语版推广到美国主流媒体;将中国文化传播到美国主流社会及世界各地。打开语言障碍,弘扬中华文化,向世界传播中华民族和谐、文明理念;礼运大同的人生哲学。让世界各国人民对中国有更深刻的了解。从而使国外人理解中国文化、学中国文化、爱中国文化、维护中国文化的道德观。 公司设翻译部、外联部、策划部、制作部、财务部、后勤部、培训部、技术部、编辑室和公司室。译制制片导演和主要演职人员均来自美国。目前最有影响的配音译制作品是在中国曾最为流行、火爆的琼瑶作品——电视连续剧《还珠格格》第一部,共二十四集。