• 汉学家

    Munib Ahmed

    国立现代语言大学汉语专业讲师,在著名期刊发表多篇文章,致力于促进中巴媒体的交流。目前正在寻找可以与巴基斯坦Hum电视台合作的中方机构。
    巴基斯坦 1 4231
  • 汉学家

    Dmitri Mayatskii

    圣彼得堡大学副教授,孔子学院俄方院长。研究兴趣是汉俄翻译、汉学研究等,至今为止共翻译了8部中国文学作品,出版了3本关于中国及中国文化的书籍。已经加入欧洲汉学研究会。参加过牛津、天津、索菲亚、首尔、复旦等多个大学的研讨会议。2010年获得俄罗斯总统奖。
    俄罗斯 1 4173
  • 汉学家

    Nahed Abdulla Ebrahim Hefny

    艾因夏姆斯大学语言学院中文系教授。
    埃及 0 4211
  • 汉学家

    Radina Plamenova Dimitrova

    墨西哥学院亚非研究中心中国专业博士生。翻译工作的对象涉及中国古代、现代与当代文学,现已完成一系列中西、中保作品的翻译,涉及白朴、洪昇、蒲松龄、冯梦龙、蒋韵、北岛、郭敬明、许立志等作家,并曾翻译7部中国电影。曾获奖项:哥伦比亚萨瓦纳大学 “David Mejía Velilla”国际文学大赛三等奖;2013年中国当代优秀作品国际翻译大赛西班牙语组二等奖;2014年保加利亚孔子学院莫言短篇小说翻译大赛汉学家组二等奖。
    保加利亚 0 4346
  • 汉学家

    Jona Widhagdo Putri

    印尼大学政治与社会学院国际关系讲师;中印双边会议口译。印尼第四代华人,已从事翻译工作10年以上,曾为50多场国际会议担任过同声传译,服务的对象包括印尼前总统苏西洛、现任总统佐科等政要。
  • 汉学家

    MIGUNOVA OLGA

    俄罗斯翻译家,中共中央编译局文献翻译部俄文处,外国专家。主要作品《中国共产党历史》《习近平关于全面深化改革论述摘编》《从陆到海:中国需要怎样的海洋战略》等。
    俄罗斯 0 4184
  • 汉学家

    金顺姬

    韩国成均馆大学教授。研究方向为中国戏曲,从事于中韩翻译与文化交流方面的教学及工作。主要著作有《江南地区表演文化之一朵花:昆剧》等5篇,译著有《中国古典剧阅读之乐趣》等2篇。意向领域及项目:把戏剧、电影、电视剧、动画等中国作品翻译成韩文的影视译制研修活动。
    韩国 0 4088
  • 汉学家

    郝唯民

    郝唯民,斯里兰卡科伦坡大学教授,龙华文化国际有限公司主席。僧伽罗语研究专家。专著作品有《中国云南上座部佛教研究》(僧伽罗文)龙华文化出版社、2004年和《泰族诸王国的兰卡佛教》(僧伽罗文)龙华文化出版社、2005年。译著作品主要有《斯里兰卡民间故事》(僧译汉)友谊出版社、2012年等。影视作品及广电专题节目有《水浒传》43集电视连续剧(汉译僧)、斯里兰卡国家电视台;《海上丝绸之路与中斯关系史》斯里兰卡国家电视台专题节目(汉僧互译)等。
    斯里兰卡 0 3769
  • 汉学家

    Deanna Gao

    法籍华人,著名女画家、美术教育家、社会活动家。法中文化协会创办主席,巴黎中国电影节创办主席,国际视觉艺术协会高级顾问,法国政府文学艺术骑士勋章获得者,法国政府学术教育骑士勋章获得者,巴黎市政府金质大奖章获得者。
    法国 1 4016
  • 汉学家

    Kholeva Hanna

    参加过青年汉学家研修计划。 汉语教师,青年汉学家,发表译著:鲁敏《以父之名》。发表《白中文化对话:历史考古、现状、未来》、《卡尔坡夫学术研讨会:第9期、第一册》(2015)、《杜牧诗白俄语、俄语、英语译文的对比与分析》、《中国之路》、《汉语的国际化》、发表译著《以父之名》、《戴望舒诗歌译诗》(发表中) 。
    白俄罗斯 0 3643
新入网会员