• 图书翻译

    ¥13500.00《故宫里的大怪兽》系列童话寻求优秀英语译者

    《故宫里的大怪兽》系列是首部走进孩子视野的故宫题材童话,目前已出版9册,由新生代知名童话作家常怡创作。它通过小学生李小雨在故宫捡到了一个神奇的宝石耳环而展开。李小雨借助“洞光宝石耳环”的神奇魔力,得以听到在故宫里生活了几百年的怪兽、仙人们开口说话,并经历了许多惊险故事。作者通过故宫实际存在的、看得见的这些“怪兽”和看不见的“神仙”,巧妙而深入地挖掘众多中国神话和传统文化资源。该书入选国家新闻出版广电总局第二届向全国推荐中华优秀传统文化普及图书、中国教育报2017年教师推荐的十大童书、第五届“少年中国”优秀作品、2017年当当童书•热评榜、腾讯•商报华文好书、书香羊城十大好书、中版集团十大好书,被评为2017年桂冠童书,2018年书香羊城十大好书等,已输出9个国家与地区,同名音乐剧已于2018年7月开始首演、巡演,动画片、电影等也在陆续拍摄和制作中。
    试译截止日:2018-12-31 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥15000.00《广陵琴派》寻求优秀英语译者

    江苏凤凰美术出版社现为项目《广陵琴派》寻求优秀英语译者。字数:5万字完稿时间:90天试译截止日期:2018年11月12日译者要求:1.母语译者优先或中外合作。2.中英文俱佳,有文学、文化翻译经验者优先。注:申请时请将试译样本及以往作品发送xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称+国家”,联系人:徐冬皓,电话:010-82300038。
    试译截止日:2018-11-12 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥24000.00《王蒙诗歌散文精选集》寻求优秀中译英译者

    字数:8万字完稿时间:180天费用:300-500元/千字中文译者要求:1. 母语为英语的外国译者2. 汉学家,中英文俱佳,有文学翻译经验,熟悉中国文学,有中文翻译出版作品3. 国际著名翻译家、获得中国及世界翻译大奖者优先。申请时请将试译样本及以往作品发送至xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称+国家”,联系人:徐冬皓,电话:010-82300038
    试译截止日:2018-09-01 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥3200.00《艾约堡秘史》寻求优秀英文译者

    中国文化译研网(cctss)机构会员——中南出版传媒集团股份有限公司携旗下湖南文艺出版社现为项目《艾约堡秘史》文章片段寻求优秀英语译者。译者要求:1、中英文俱佳的英语母语译者。2、有翻译主题图书(汉译英)的经验。3、申请时请将试译样本及以往作品于5月25日前发送至:xudonghao@cctss.org
    试译截止日:2018-08-25 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥80000.00《歌棒》样章翻译

    “那晚没有任何预兆,就出现了意想不到的情况。所有的人都傻了。一簇簇山茶花正在怒放,灯火辉映的舞台上,娇艳的花瓣次第绽开,然后化作花雨满天飘洒,可沙鲁却不知去向。女主持芳罗在台上千呼万唤:有请来自三峡龙船河的农民歌手沙鲁,可就是不见这人出来,芳罗不知该如何往下进行,一脸尴尬的假笑。后台都找遍了,舞台监督小丁拿着对讲机像着了火的老鼠一通乱窜,逮谁就问:“见到沙鲁了吗?就是那个包头帕的?”刚才还见他坐在墙角念念有词,显然在做上台的准备,怎么一会儿工夫就蒸发了?小丁叫喊:“卫生间卫生间,快去快去,他拉肚子,肯定在里边。”可是跑回来的人却说没有,化妆间也没有,换服装的地方也没有。这人真的不见了。”作品《歌棒》样章翻译工作目前需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-09-01 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥27000.00 《我们误解了这个世界》寻求优秀英语译者

    译者要求:1.母语为英语的外国译者。2.中英文俱佳,有宗教(尤其是佛教)、哲学翻译经验者优先3.申请时请将试译样本及以往作品发送xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称+国家”联系人:徐冬皓电话:010-82300038
    试译截止日:2018-08-25 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥8100.00九层台画册翻译

    “合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土。”这既是过程,又是结果;是现实,又是理想。由种子而参天,历经沧桑;聚细沙而成塔,贵在坚持。登九层高台,澄怀观道。茫茫宇宙,大千世界。天地人居中,三才我在内。探天道之奥秘,循地道之格局,结人道之缘份,道法自然,得自在境界,岂不乐哉。 画册《九层台》需要中外译者各一名,要求对中国古典文化有深入理解,同时有良好表达的英文表达能力。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 文件翻译

    ¥8400.00故宫博物院“青山绿水展”资料翻译

    青绿山水画是指以矿物或植物性的青绿颜色为主色的山水画。魏晋南北朝是山水画发展的滥觞期,唐代开始出现青绿山水、水墨山水画并立的局面,李思训、李昭道父子(二李)在青绿山水上有突出的成就。宋代王诜、赵令穰、王希孟、赵伯驹、赵伯骕等在二李的基础上,拓展、完善了青绿山水的表现技巧。元初钱选、赵孟頫开始了青绿山水画和文人趣味相融合的探索。明代吴门的沈周、文徵明、仇英等在青绿颜色和水墨交融上有重要的贡献,董其昌和清初四王的青绿山水画在仿古的理念下有新的进展。近现代时期,张大千、黄宾虹等在传统青绿山水画领域积极地实现了突破与转型。本次青绿山水画特展,意在突出中国古代青绿山水的重要成就和意义,使我们对中国山水画和民族文化有更为全面、深入的认识。该项目目前需要有相关经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥6500.00三毛和《三毛流浪记》展览翻译

    “三毛”在中国是个家喻户晓的漫画形象,1935年诞生在画家张乐平的笔下。初次和大家见面时的三毛如同一个邻家的小孩:善良、天真、顽皮、有正义感,喜欢做些大人觉得匪夷所思的事,让人哭笑不得又觉得亲切可爱。他参军、流浪,然后又回归到正常生活的故事,是中国在某一段历史时期中的缩影,具有很强的现实意义。目前该项目翻译工作需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥7700.00马雅古诗翻译

    马雅,北京師大女附中高中畢業;文革插隊;北京醫學院畢業;文革後在比利時新魯汶大學、斯坦福大學、普渡大學學習和工作,獲生物學碩士。現居美國。在海外出版過傳記《大風起兮》和短篇小說集《月之暗面》(根據歷年在世界日報和明報的副刊上所發表的短篇整理而成)。目前翻译工作需要有相关经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥8800.00《中华法系》条目翻译

    《中华法系》条目包含了各个朝代的法律条目和简介,目前翻译工作需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 图书翻译

    ¥7600.00迪拜2020世界贸易博览会组织委员会函件

    中华文化促进会(英文名称:Chinese Culture Promotion Society)是注册于中华人民共和国民政部的全国性联合性社会组织,业务主管部门中华人民共和国文化部,现任主席兼法定代表人王石。文促会拥有海内外区域组织41个,产业协作体8个,各类企业会员200余个,是目前中国规模最大的文化NGO。目前函件翻译工作正在进行中,需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 文件翻译

    ¥6800.00中国馆协议翻译

    中国馆建设协议翻译项目目前正在需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 影音配译

    ¥7500.00李时珍医药健康-艾条使用介绍翻译

    在中医医用方面,艾条的常用施灸方法有:直接灸、艾灸器灸、隔物灸、悬灸。都是点燃艾条后在人体腧穴,从而达到治病养生的作用。李时珍医药健康包之艾条、艾灸盒使用介绍翻译项目目前需要有相关经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语
  • 文化活动

    ¥5500.00北京孔庙和国子监博物馆简介翻译

    北京孔庙和国子监博物馆始建于元代,合于“左庙右学”的古制,分别作为皇帝祭祀孔子的场所和中央最高学府。两组建筑群都采取沿中轴线而建、左右对称的中国传统建筑方式,组成了一套完整、宏伟、壮丽的古代建筑群。目前项目的翻译工作需要有相关翻译经验的中译英译者一名。
    试译截止日:2018-08-15 语种:汉语英语