“世界文明与中国道路论坛”——欧洲区域分论坛议程详情
来源:北京语言大学一带一路研究院
作者:
2022-09-06
为加强中国国际传播能力、构建融通中外的国际传播话语体系、进一步发挥世界汉学与中国学的交叉学科优势,北京语言大学在建校60周年之际,拟于7月20日—9月14日召开“世界汉学家理事会成立大会暨世界文明与中国道路论坛”,论坛下设亚洲、非洲、欧洲、拉美、美大洲五大区域分论坛。
中国和欧洲都拥有辉煌灿烂的文明,中华文明和西方文明都是世界文明的重要组成部分。中欧悠久的交往史使得中国人民与欧洲人民之间存在天然的亲近感,使中欧传统友好具有深厚的历史根基。厘清欧洲区域汉学发展的历史与现状、中欧文明交流历程,对促进中欧文化友好交流具有十分重要的现实意义。
因此,我们诚挚地邀请您参加拟于9月8日召开的“世界文明与中国道路论坛——欧洲区域分论坛”,与欧洲汉学家、中外学者专家共聚云端,共话多元文明,同享学术盛宴!
主办:北京语言大学
承办:北京语言大学一带一路研究院 中国文化译研网(CCTSS)
时间:2022年9月8日
周四(北京时间9:00)
地点:线下地点为北京语言大学一带一路研究院会议室
线上为ZOOM会议室
ZOOM会议号与密码:988 4962 0419
密码:037973
《国际汉学》主编
中国中外关系史学会副会长 北京语言大学特聘教授
1. 中欧两大文明交流历史研究
2. 欧洲汉学史研究
3. 当代欧洲汉学研究发展与对策
4. “和而不同”与文化多样性的文化价值与意义
【中国】张西平
北京语言大学特聘教授
《国际汉学》主编
《卜弥格与欧洲早期汉学的兴起》
【法国】梅谦立(Thierry Meynard)
中山大学哲学系教授
《龙华民与宋明理学》
【中国】郭丽娜
中山大学中文系教授
《中法对话的过去、现在与未来趋势》
【韩国】全洪奭
浙江工商大学特聘教授
《明末清初西欧知识分子的东亚形象和知识结构:耶稣会适应主义之文化两分法的解释》
10:30-12:00 议题:“和而不同”与文化多样性的文化价值与意义
主持人:郭丽娜
中山大学中文系教授
胡翠娥
南开大学外国语学院教授
“中华文化国际传播研究中心主任
《格义理学:论龙华民〈关于上帝、天神、灵魂争论的简要回答〉和〈灵魂道体论〉对理学的跨文化译写》
张冰
北京大学俄罗斯文化研究所研究员
《中国俄语教学》副主编
《文明互鉴中作为“他者”的中国问题》
郑家欣
中山大学外国语学院博士后
《现代欧洲的自我追寻之旅—凯泽林<一个哲学家的旅行日记>的中国文化空间书写》
任增强
山东大学儒学高等研究院副教授
《“金枝国王之殇”:<哈姆雷特>与<西游记>“乌鸡国”故事的原型叙事》
贾卫列
北京生态文明工程研究院副院长 研究员
《兴起于中国的生态文明是对可持续发展的超越》
高笙航
西南大学
公派汉语教师志愿者
《从西方哲学史看中国文化在俄罗斯的在地化》
13:30-14:45 议题:中欧两大文明交流历史研究
主持人:胡翠娥
南开大学外国语学院教授
中华文化国际传播研究中心主任
【德国】谢林德(Dennis Schilling)
中国人民大学哲学院教授
《<易经>源于字典吗?试探德国汉学家奥古斯特-孔拉迪(August Conrady;1864 – 1925)的<易经>研究》
杨莉馨
南京师范大学文学院教授
《“气韵生动”概念的英译及在西方形式美学中的意义衍生》
李晨哲
故宫博物院科研处博士后,馆员
《18世纪末巴黎外方传教会在华“本土化”传教与中国西南教区女性作用》
戴超群
浙江大学艺术与考古学院,艺术学理论博士研究生
《康熙皇帝对“天人合一”观的理性认知—为皇三子胤礽出现幻象而作的对策》
万聿
上海外国语大学博士研究生
《英语世界中国现代文学话语与研究综述》
聂士聪
上海外国语大学英语学院博士研究生
《<红楼梦>西洋器物的书写与传译》
主持人:杨莉馨
南京师范大学文学院教授
阿日娜
北京外国语大学瑞典语专业教师
《<考狄西文书目>中的瑞典文献研究》
张红扬
北京大学图书馆研究馆员
《海外汉学文献资料的重新发现与研究:以1947年英美出版的<中国抗战小说集>为例》
邓海丽
深圳大学外国语学院专职研究员,副教授
《论“党性”:威廉斯与<在延安文艺座谈会上的讲话>》
戎恒颖
复旦大学青年副研究员
《文史对话视域下的当代法国宋学研究》
【塞尔维亚】金晓蕾
贝尔格莱德大学语言学院东方学系,贝尔格莱德孔子学院办公室主任
《塞尔维亚汉学研究百年发展史概况》
【俄罗斯】康斯坦丁(Константин Барабошкин)
莫斯科大学亚非学院副教授
《莫斯科大学亚非学院汉学史》
许雁
黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心教师
西安外国语大学欧洲学院意大利语教师
《意大利汉学的奠基人之一罗明坚及其对汉语的贡献》
17:30 - 18:45 议题: 当代欧洲汉学研究发展与对策
主持人:陈恩维
广东外语外贸大学广东外语外贸大学中文学院教授
【意大利】竺易安(Elisa Giunipero)
米兰天主教圣心大学孔子学院院长,教授
《The Italian Jesuits in Shanghai in the late Qing period》
唐均
上海外国语大学全球文明史研究所教授
《多语种红学有望成长为二十一世纪中国人文三大显学之一》
【斯洛伐克】玛丽亚·伊斯特万诺娃
考门斯基大学东亚研究系中文讲师
《斯洛伐克汉学学习者语言产出中的错误变异》
宋春香
中国政法大学国际教育学院副教授,博士后
《身份、角色与作品:基于罗马尼亚三代汉学家的文学译者类型研究》
蒋向艳
比较文学与世界文学博士,华东师范大学国际汉语文化学院副教授。
《含蓄还是比兴?——朱利安“间接书写”传统的再考察与校正》
罗慧玲
西班牙马德里康普顿斯大学文学院东亚研究系教师
《西班牙汉学研究的历史与现实、机遇与挑战》
王祎杉
黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化
研究中心硕士研究生
《“形而上”的政治学—析俄罗斯汉学家卢基扬诺夫关于郭店竹简<唐虞之道>以“禅让”为核心的思想体系》
主持人:张冰
北京大学俄罗斯文化研究所研究员
《中国俄语教学》副主编
【保加利亚】玄明(Anna Pecheva)
翰林出版社社长,作家,汉学家
《论翻译的正确性和意境的传达》
陈恩维
广东外语外贸大学广东外语外贸大学中文学院教授
《“浪漫”相遇:汤姆斯的中国小说翻译与19世纪英国浪漫主义》
杜卫华
广东外语外贸大学德语系副院长,副教授
《翻译在德语汉学发展过程中的作用:以卫礼贤和查赫为例》
李炳廷
湖南工程学院教师副教授
《<中国评论>与<离骚>首次英译考》
段天泽
上海外国语大学 翻译专业博士研究生
《德国汉学家文树德中医典籍翻译思想研究》
19:55-20:15 张西平教授和徐宝锋教授总结
注:点击下方链接下载会议议程安排:
“世界文明与中国道路论坛”--欧洲区域分论坛议程.pdf