在2020纪念联合国中文日特别活动上的致辞
(2020年4月19日)
刘利
尊敬的各位专家、老师们、同学们:
大家好!
在大地回春,百花绽放的季节,我们举行2020纪念联合国中文日特别活动:“疫情下的世界汉学与文化发展”国际人文论坛暨国际仓颉计划启动仪式,首先,我谨代表学校对位于各地的各位嘉宾表示热烈的欢迎和崇高的敬意!
2010年,联合国新闻部(现全球传播部)宣布启动联合国语言日。这一倡议的提出旨在庆祝多种语文的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。其中,新闻部将中文日定于二十四节气之“谷雨”,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。如今,“联合国中文日”已经走过了十个年头。2020年4月19日,是第十一个“联合国中文日”。随着中国国际地位和国际影响的不断提高,优美的中文作为联合国六大官方语言,越来越展现她的魅力,中文热正持续升温。
在2020年全球疫情期间,中文在传递中国成功的抗疫经验,诠释人类命运共同体的价值和内涵方面发挥着越来越重要的作用。
北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,是中国第一个面向外国留学生招收汉语言专业本科生,素有“小联合国”之称,建校以来培养的近20万名校友遍布世界各地,他们一直在用中文在自己的岗位上努力工作,传递着友谊。可以说,在中国走向世界舞台的过程中,北语肩负着向全世界传播中国语言文化的重任。
汉学或称中国学,是中国以外的学者对有关中国的方方面面进行研究的一门重要学术领域。为国际社会了解中国、理解中国和认识中国的重要人文媒介,在民心相通、文明互鉴和中外人文交流领域发挥着十分重要的作用。因此,加强汉学研究对于中国更好地融入国际社会,增进民心相通具有至关重要的学术导向作用。北京语言大学一带一路研究院是以汉学为研究基础和研究特色的科研基地,致力于打造以汉学家为“思想源”的智库,为“一带一路”倡议输送更多优质学术力量。
汉学家是推动中华文化与世界各国文明互鉴互学、相亲相习的文化先导。北京语言大学堪称世界汉学家的摇篮。建校近60年来,已经面向180多个国家和地区培养了近20万名国际学生,他们中的大多数人都已经成长为本国的文化翘楚和社会精英。何塞、其米德策耶、大海等一大批汉学家在文明互鉴和中外人文交流领域做出了卓有成效的贡献。作为国内率先设立汉学研究机构的高校之一,几十年来,北京语言大学建立了一列与汉学有关的研究机构和学术平台,如汉学与中国学研究所,《汉学研究》、《汉风》等学术刊物,“国际汉学研究”、“中国文化译研网”等网络平台,这些学术机构和研究平台在海内外汉学界都产生了广泛的学术影响。以译研网为例,迄今为止,其中外汉学家翻译家人才动态数据库已经联络沟通了93个国家、63个语种近5000名汉学家,线上线下的沟通非常顺畅。从某种意义上说,北京语言大学已经成为国内名副其实的培养和联络汉学家人数最多、国际人文资源最为丰厚、文化文明领域互动最为频繁的高校。
在疫情的特殊时期,我们以这种特殊的形式,举办纪念联合国中文日特别活动,有着不同寻常的意义。因为疫情,国际留学生无法返校,构建线上学习及信息共享成为目前中文学习的重要手段,它的优势有以下几点:
第一、打破空间距离,激发学习热情。平台可以为全球在华留学生提供所需要的最全面的中文学习资料,包括图书、工具书、公开课下载,同时留学生亦可以上传资料及文章,分享学习经验等,成为学习中文、分享世界故事、沟通交流经验的平台。传递真实中国的信息来源及交流平台。
第二、分享世界故事,展现真实中国。北京语言大学近5000名国际学生滞留在世界的不同角落,自然也就成了可以用中文讲好人类共同故事的国际“仓颉使者”,我们鼓励世界各国留学生在平台上传世界的实时动态,讲述外国人与中国的故事,用留学生及外国人视角向世界展示真实的中国。
第三、推动汉学发展,助力构建桥梁。汉学家历来是连接中国和世界的桥梁。老一代汉学家曾经为世界了解中国做出过非重要贡献。现在信息交流的渠道更广、效率更高,国与国间的交往更加频繁,为青年汉学家和学者们提供了更加便利的条件。线上平台基于中国文化译研网现已联通的93国63个语言区域的五千余位汉学家资源,能够建立起一座促进中国和世界相互了解、相互对话、相互交流的新的桥梁,通过这一渠道推动汉学发展,并向世界介绍一个更加客观的中国。
未来,北京语言大学依旧会以“汉语教学”为基点、以“文化与文明传播”为核心,加强学科的内涵建设和力量建设,培养精英型和通识型相结合的知华友华新时代需要的国际人才,为更多希望了解与理解中国及中国传统文化的海外人士提供服务,促进多元多彩文明发展作出新贡献。
预祝本次活动与论坛取得圆满成功!
谢谢大家!
2024-11-20
2024-11-19
2024-11-18