近日中国文化译研网(CCTSS)会员、埃及青年翻译家米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)通过网络采访了25名中国作家和学者,了解他们疫情期间的隔离生活以及由中国抗击疫情的过程所产生的思考。米拉将采访稿翻译成阿拉伯语后,该采访专题“与中国作家和学者对话:我们已经控制疫情,但还未举起胜利的旗帜”现已于埃及权威报刊《文学新闻报》刊登。
黎巴嫩数字未来出版公司现通过中国文化译研网(CCTSS)寻求多部中国现当代文学作品国内版权合作与项目资助。
黎巴嫩数字未来出版公司现通过中国文化译研网(CCTSS)寻求多部中国儿童文学作品国内版权合作与项目资助。
中国抗疫纪录片《武汉24小时》哈萨克斯坦语译制版近日由中国文化译研网(CCTSS)会员、哈萨克斯坦影视制作人、翻译家叶尔泰(Nussipzhanov Yertay)带领团队引进及译制,4月18日起在哈萨克斯坦国立电视台黄金时段播出,连播3天。《武汉24小时》是中央广播电视总台出品的中国抗疫纪录片,影片通过医护人员、外卖小哥、社区工作者、志愿者、建筑工人等人物故事展示疫情中武汉的温情和大义。
上海电影译制厂厂长、中国文化译研网(CCTSS)影视译制专家张拯先生为练习声们送上箴言:凡事贵在认真,希望未来的日子里,大家能够不忘初心,认真对待每件事认真工作 ,一同进步 。
图志