中国文化译研网(CCTSS)合作机构尼泊尔马卡鲁峰(Makalu)出版社现寻求多部中国现当代文学作品版权合作。欢迎出版社联系洽谈业务!
近日,中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台、北京语言大学一带一路研究院联合制作的视频《全球汉学家祈福中国:我们的第二故乡,加油!》从来自全国各地的5033条视频中脱颖而出,荣获人民视频的“人民战‘疫’短视频征集”特等奖。
近日,中译出版社联合中国文化译研网(CCTSS)策划“茅奖小书”系列,拟精选茅盾文学奖获奖作品(兼顾文学性和经典性),遴选其高光片段,以中英双语形式出版。本丛书第一辑共计10本书,现为系列作品《主角》寻求优秀英语译者。
近期新冠肺炎疫情的持续蔓延,引起了全球的普遍担忧。为了帮助伊朗民众科学地应对疫情,日前中国多家出版社向伊朗同行捐赠了多部新冠肺炎防控主题图书的版权。中央广播电视总台驻伊朗记者对中国文化译研网及参与本次版权捐赠活动的部分中伊出版社进行了采访。
目前,番红花出版社针对CCTSS推荐的作品已做出回应,希望出版《活着》(余华著)、《另一种妇女生活》(苏童著)、《早上九点叫醒我》(阿乙著)三本中国现当代文学作品。三本图书的乌克兰语版权均在译林出版社,CCTSS将与该社保持紧密联系,共同推动三本图书在乌克兰尽快出版。
图志