翻译与研究:站在中国文学研究的前沿 ——伊维德教授访谈录
梅约翰(John Makeham),中国文化译研网(CCTSS)会员,著名汉学家,现为澳大利亚国立大学教授,拉伯筹大学中国学研究中心主任,《现代中国哲学》(Modern Chinese Philosophy)学术丛刊主编,以专治中国思想史、儒学史著名,2005年获“列文森图书奖”,2015年获“中华图书特殊贡献奖”。
翻译在文化的传承和发展中起着至关重要的作用,中国文化和各国之间的文化交流要通过翻译活动进行。会议旨在探索通过文化互译助力中外文化交流互鉴的有效工作路径,为构建人类命运共同体贡献力量。
1月5日,天津出版集图党委常委、副总经理纪秀荣,天津百花文艺出版社社长薛印胜,天津百花文艺出版社总编辑、《小说月报》主编王慧仁,《小说月报》副主编徐福伟,天津出版集团津版国际总经理任洁一行到访北京语言大学,与刘利校长进行会谈。
2021年1月5日,中巴双方宣布签署《中华人民共和国国家新闻出版署与巴基斯坦伊斯兰共和国国家遗产和文化署关于经典著作互译出版的备忘录》,中宣部副部长张建春、巴国家遗产和文化署常务秘书娜乌辛·阿姆贾德代表双方在备忘录上签字。
图志