• 出版人

    Ashok Gupta

    印度出版商联合会会长,现任印度国家图书馆董事及印度大众传媒学院的董事,同时也是加尔各答出版业的代表,多次参加印度国家图书促进委员会的会议。
    印度 0 3869
  • 影视译制专家

    Vladislav Pasternak

    电影制片人,已经在圣彼得堡、莫斯科、纽约和洛杉矶制作了超过65部获奖短片和音乐视频。作为HHG电影公司的创始人和CEO,他是神秘而惊悚的戏剧《亚当的完美》和科幻动作片《审查》的制片人。
    俄罗斯 0 3686
  • 译者

    李梅

    原北京外国语大学捷克语教研室主任
    中国 0 3720
  • 评论人

    Yoshiaki Hishinuma

    翻译家,从事中国现代戏剧、现代文学翻译工作。原日本笔会理事,现任日本日中演剧交流话剧人社事务局长、国际剧协日本中心理事,曾获日本"汤浅芳子奖 "。翻译过莫言、邓友梅的小说,过士行、孟冰等人的戏剧以及中国传统戏曲《牡丹亭》等。
    日本 0 4337
  • 影视译制专家

    Bian Pei Zhi

    资深影视媒体制片人,曾任25集电视连续剧《上海人在东京》副总制片人,曾与上海东方电视台联合制作完成52集大型纪录片《东行漫纪》,现任南非开普亚洲文化公司董事长和LB国际影视制作公司CEO。现在南部非洲开拓影视制作,联合制片,译制,拥有自己的电视时段,致力于中国央视节目本地化的制片工作。
    南非 0 3882
  • 影视译制专家

    Ahn Dongkyu

    电影制片人,作品:中韩合拍片作品:《惊天大逆转》、《邂逅》 韩国作品:《随风消逝》、《走到尽头》等20余部作品。
    韩国 0 3705
  • 影视译制专家

    曹福礼

    光州国际电影节的策展人,在中国和越南举办了“韩国电影周”,现在祥明大学教授。
    韩国 0 3583
  • 译者

    Léon Vandermeersch

    汪德迈,法国学者,汉学家。1945年,汪德迈进入巴黎东方语言学院学习,并于1948年和1950年分别获得汉语和越南语结业证书。与此同时,他还在大学里选修了哲学和法律课程。1962年,他作了一篇关于中国法家思想的硕士论文,并因此获得法国高等研究实践学院第七学部的学位。1975年,他凭借一篇关于中国古代行政机构的博士论文获得了文学国家博士学位。之后,他在亚洲度过了15年,先是在西贡和河内的中学执教,其后在法国远东学院的香港和日本联络中心从事研究。1966年至1973年,他被任命为普罗旺斯埃克斯文学院新开设的中文系负责人,并在此开始了汉语教学。1973年至1979年,汪德迈任巴黎七大东亚教学与研究单
    法国 0 3951
  • 译者

    Ahemed Mira

    埃及 0 6660
  • 影视译制专家

    李俊东

    制片人、NOWFILM有限公司总裁、PINEHOUSEFILM有限公司总裁,该公司拍摄的作品:《道熙呀》、《华颐:吞噬怪物的孩子》、《猫》、《诗》等获多个奖项。
    韩国 0 3668
新入网会员