“感知中国·芬兰行”系列活动由国务院新闻办公室和中国驻芬兰大使馆共同主办,从6月29日持续至7月3日,主题活动包括“中国当代美术作品展”、“魅力北京”主题展览、“触摸中国”VR互动体验、“湖南文化走进芬兰”系列活动等。
2017年6月18日,中国文化译研网“CCTSS中国影视作品多语言数据库”在2017“中外影视译制合作高级研修班结业仪式暨成果发布会”上发布。
这个关于“爱”与“成长”的故事,并不会因记忆中的少年两鬓斑白而失却颜色,它可能会在时间这条奔腾不息的长河中随波远去,但绝不会从视野中完全消失,而是升上天空,成为每一个爱过它的读者心中的“埃雅仁迪尔之星”。
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在北京举行。《中国当代作家作品指南》(英文版)正式发布,首期对外推荐中国当代文学精品40部。
陶渊明的东篱下和梭罗的瓦尔登湖,东方的田园派和西方的超验派,生命向外和向内的延伸,都能共振和鸣,震撼寰宇!而许渊冲先生的英译本则以“三美”为原则,让读者感诗人所感,传达意美,又不失音美和形美。
图志