成员:39人 动态:3条 标签:
简介:本小组旨在帮助古巴汉学研究者、翻译家加深对中国文化的了解,提升翻译水平。欢迎感兴趣的专家、学者加入。
由文化部和中国社会科学院共同主办的2017“汉学与当代中国”座谈会日前在京开幕,来自全球22个国家的26名海外学者与国内19名著名学者参加了本次座谈会。
“汉学与当代中国”座谈会自2013年起每年在华举办,旨在搭建一个能让各国中国学学者交流与沟通的专业平台,就中国文化与汉学研究分享真知灼见,对“当代中国”与“共同发展”等议题展开深度剖析。
“国之交在于民相亲,在于心相通”,文化部外联局局长谢金英表示,此次中外双方学者展开充分的思想交流,为中国乃至全球未来发展提供源源不断的智慧和火花,生动诠释了互学互鉴、民心相通的“一带一路”精神。
共有来自中国、西班牙、葡萄牙、法国、巴西、阿根廷、秘鲁、墨西哥、哥伦比亚、厄瓜多尔、古巴等十多个国家的近两百人参加了本次研讨会。
本次“伊比利亚美洲汉学研讨会”由西班牙的巴塞罗那孔子学院、瓦伦西亚大学孔子学院,以及来自阿根廷的拉普拉塔国立大学孔子学院共同主办。
伊比利亚美洲是拉丁美洲与西班牙和葡萄牙的统称。伊比利亚美洲国家是指包括拉丁美洲19个讲西班牙语和葡萄牙语的国家,以及欧洲伊比利亚半岛的西班牙、葡萄牙和安道尔在内的22个国家。
巴塞罗那孔子学院常世儒院长告诉记者,他很高兴地看到,与2012年举办的第一届研讨会相比,今年的参会者人数以及学术报告数量都有了显著增加。此外学术报告涉及的领域越来越广,并且质量很高。
常世儒院长说,“伊比利亚美洲汉学研讨会”是一个分享与了解最新汉学研究的平台,他本人也在研讨会上做了名为《孔子学院研究》的专题报告,常世儒院长希望所有的参会者都能在这里有所收获。
总体而言,伊朗图书出版业存在一定的结构性缺陷。同时,技术落伍、市场需求量不足等问题也始终困扰着该行业的进一步发展。主要问题有以下几点。
另外,伊朗图书出版商与销售商的比例不协调。销售商的数量不能满足图书出版商的需求,无法形成高效的全国性销售网,在一定程度上影响了图书市场的协调发展。
①伊朗历1396年即公历2017年3月21日至2018年3月20日,为方便阅读,本文将伊朗历1396年约记为公历2017年,文中其余年份以此类推。
[1]伊朗通讯社. 伊斯兰革命后伊朗出版印刷业取得的成果(波斯文)[EB/OL].(2017-01-28). www.iribnews.ir.
[2]图书行业的问题与困境研究(波斯文),伊朗文化与伊斯兰指导部文化研究办公室.2015:20.
[3]萨义德·古特比扎德. 伊朗印刷产业现状研究(波斯文). 伊朗议会研究中心.
[4]伊朗纸张市场的危机[EB/OL].(2018-05-29). https://news.gooya.com/2018/05/post-15275.php.
[5][6]马吉德·贾法里. 中国出版业报告(波斯文)[EB/OL]. https://www.nojavanha.com/category/?p=163929.
总体而言,伊朗图书出版业存在一定的结构性缺陷。同时,技术落伍、市场需求量不足等问题也始终困扰着该行业的进一步发展。主要问题有以下几点。
另外,伊朗图书出版商与销售商的比例不协调。销售商的数量不能满足图书出版商的需求,无法形成高效的全国性销售网,在一定程度上影响了图书市场的协调发展。
①伊朗历1396年即公历2017年3月21日至2018年3月20日,为方便阅读,本文将伊朗历1396年约记为公历2017年,文中其余年份以此类推。
[1]伊朗通讯社. 伊斯兰革命后伊朗出版印刷业取得的成果(波斯文)[EB/OL].(2017-01-28). www.iribnews.ir.
[2]图书行业的问题与困境研究(波斯文),伊朗文化与伊斯兰指导部文化研究办公室.2015:20.
[3]萨义德·古特比扎德. 伊朗印刷产业现状研究(波斯文). 伊朗议会研究中心.
[4]伊朗纸张市场的危机[EB/OL].(2018-05-29). https://news.gooya.com/2018/05/post-15275.php.
[5][6]马吉德·贾法里. 中国出版业报告(波斯文)[EB/OL]. https://www.nojavanha.com/category/?p=163929.
共有来自中国、西班牙、葡萄牙、法国、巴西、阿根廷、秘鲁、墨西哥、哥伦比亚、厄瓜多尔、古巴等十多个国家的近两百人参加了本次研讨会。
本次“伊比利亚美洲汉学研讨会”由西班牙的巴塞罗那孔子学院、瓦伦西亚大学孔子学院,以及来自阿根廷的拉普拉塔国立大学孔子学院共同主办。
伊比利亚美洲是拉丁美洲与西班牙和葡萄牙的统称。伊比利亚美洲国家是指包括拉丁美洲19个讲西班牙语和葡萄牙语的国家,以及欧洲伊比利亚半岛的西班牙、葡萄牙和安道尔在内的22个国家。
巴塞罗那孔子学院常世儒院长告诉记者,他很高兴地看到,与2012年举办的第一届研讨会相比,今年的参会者人数以及学术报告数量都有了显著增加。此外学术报告涉及的领域越来越广,并且质量很高。
常世儒院长说,“伊比利亚美洲汉学研讨会”是一个分享与了解最新汉学研究的平台,他本人也在研讨会上做了名为《孔子学院研究》的专题报告,常世儒院长希望所有的参会者都能在这里有所收获。
由文化部和中国社会科学院共同主办的2017“汉学与当代中国”座谈会日前在京开幕,来自全球22个国家的26名海外学者与国内19名著名学者参加了本次座谈会。
“汉学与当代中国”座谈会自2013年起每年在华举办,旨在搭建一个能让各国中国学学者交流与沟通的专业平台,就中国文化与汉学研究分享真知灼见,对“当代中国”与“共同发展”等议题展开深度剖析。
“国之交在于民相亲,在于心相通”,文化部外联局局长谢金英表示,此次中外双方学者展开充分的思想交流,为中国乃至全球未来发展提供源源不断的智慧和火花,生动诠释了互学互鉴、民心相通的“一带一路”精神。
由文化部和中国社会科学院共同主办的2017“汉学与当代中国”座谈会日前在京开幕,来自全球22个国家的26名海外学者与国内19名著名学者参加了本次座谈会。
“汉学与当代中国”座谈会自2013年起每年在华举办,旨在搭建一个能让各国中国学学者交流与沟通的专业平台,就中国文化与汉学研究分享真知灼见,对“当代中国”与“共同发展”等议题展开深度剖析。
“国之交在于民相亲,在于心相通”,文化部外联局局长谢金英表示,此次中外双方学者展开充分的思想交流,为中国乃至全球未来发展提供源源不断的智慧和火花,生动诠释了互学互鉴、民心相通的“一带一路”精神。
共有来自中国、西班牙、葡萄牙、法国、巴西、阿根廷、秘鲁、墨西哥、哥伦比亚、厄瓜多尔、古巴等十多个国家的近两百人参加了本次研讨会。
本次“伊比利亚美洲汉学研讨会”由西班牙的巴塞罗那孔子学院、瓦伦西亚大学孔子学院,以及来自阿根廷的拉普拉塔国立大学孔子学院共同主办。
伊比利亚美洲是拉丁美洲与西班牙和葡萄牙的统称。伊比利亚美洲国家是指包括拉丁美洲19个讲西班牙语和葡萄牙语的国家,以及欧洲伊比利亚半岛的西班牙、葡萄牙和安道尔在内的22个国家。
巴塞罗那孔子学院常世儒院长告诉记者,他很高兴地看到,与2012年举办的第一届研讨会相比,今年的参会者人数以及学术报告数量都有了显著增加。此外学术报告涉及的领域越来越广,并且质量很高。
常世儒院长说,“伊比利亚美洲汉学研讨会”是一个分享与了解最新汉学研究的平台,他本人也在研讨会上做了名为《孔子学院研究》的专题报告,常世儒院长希望所有的参会者都能在这里有所收获。
总体而言,伊朗图书出版业存在一定的结构性缺陷。同时,技术落伍、市场需求量不足等问题也始终困扰着该行业的进一步发展。主要问题有以下几点。
另外,伊朗图书出版商与销售商的比例不协调。销售商的数量不能满足图书出版商的需求,无法形成高效的全国性销售网,在一定程度上影响了图书市场的协调发展。
①伊朗历1396年即公历2017年3月21日至2018年3月20日,为方便阅读,本文将伊朗历1396年约记为公历2017年,文中其余年份以此类推。
[1]伊朗通讯社. 伊斯兰革命后伊朗出版印刷业取得的成果(波斯文)[EB/OL].(2017-01-28). www.iribnews.ir.
[2]图书行业的问题与困境研究(波斯文),伊朗文化与伊斯兰指导部文化研究办公室.2015:20.
[3]萨义德·古特比扎德. 伊朗印刷产业现状研究(波斯文). 伊朗议会研究中心.
[4]伊朗纸张市场的危机[EB/OL].(2018-05-29). https://news.gooya.com/2018/05/post-15275.php.
[5][6]马吉德·贾法里. 中国出版业报告(波斯文)[EB/OL]. https://www.nojavanha.com/category/?p=163929.