首页 项目详情

¥0.00 《陈焕生进城》样章翻译

关于项目

发布人:Abdullah KhorrambbHH
语种:汉语英语 试译部分:约 398 词 原文约0字 正式译者将得到 0.00元酬劳和20活跃星奖励 需求译者: 1 人 试译截止日:2016.12.20 项目交稿日:2017.02.20
联系发布人

已结束

  • 18.01.01

    发布项目
  •     

    项目审核
  •     

    译者报名
  •     

    选择译者
  •     

    托管项目赏金
  •     

    开始翻译
  •     

    验收付款
  •     

    评价

《陈奂生上城》是高晓声“陈奂生系列小说”中的一篇,在悲喜之中展现了一个当代农民的活灵魂。小说讲述了农闲的陈奂生要上城卖油绳,本想给自己添置一顶帽子,不料因生病而睡倒在车站,被县委书记发现并好心地安排到招待所。第二天,在得知住一晚要五元钱时,陈奂生懊恼不已,在对房间进行“报复”之余,想到自己坐过县委书记的汽车、住过五元钱的招待所,终于有点自豪的东西可讲,才平衡甚至满足起来。在小说粗线条的情节叙述中,却有细腻而精到的细节刻画和典型而逼真的心理揭示。作为社会变革时期的农民形象,陈奂生感应到新时代的变化,却终究还难以清洗自身残存的劣根性。他善良而软弱,纯朴憨厚又狭隘自私,与鲁迅笔下的“阿Q”有着极大的精神相似性。因此,我们也可以说陈奂生正代表着中国当代农民的性格特点。

本作品样章翻译工作需要有相关经验的中译英译者一名。