Xiaoming Wu的研究兴趣主要集中在对儒家和道家经典的哲学重读以及中欧思想的比较研究上。 他也是法国哲学家埃马纽埃尔·列维纳斯的严肃中文翻译。 他的传统研究兴趣是中国文学和比较文学,特别强调现代中国文学及其从西方浪漫主义中获得的文学影响。 他不时重温这一研究领域,特别是对现代中国作家鲁迅鲁迅的作品。 他的研究特别关注中国传统思想与现代生活的相关性以及中国思想与西方哲学之间哲学上富有成效的对话的潜力。
Wu dao yi yi guan zhi: Chong du Kong Zi ("A Single Thread Runs through All My Doctrines": Rereading Confucius)《吾道一以贯之:重读孔子》