一句话点评
提交
在线时间:09:00 -18:00
全国免长途电话:
010-82300038
首页
Home
译研库
Database
项目库
作品库
人才库
机构库
资讯头条
Headlines
译研社区
Community
资料分享
Sharing
品牌活动
Activity
互译合作
Cooperation
登录
注册
English
Version
人才库
专委会
类型
全部
译者
作家
汉学家
评论人
出版人
影视译制专家
海外出版社
拼音
全部
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
排序
默认
浏览最多
点赞最多
时间最新
国家
全部
阿尔巴尼亚
阿尔及利亚
阿富汗
阿根廷
阿联酋
阿塞拜疆
埃及
埃塞俄比亚
爱尔兰
爱沙尼亚
奥地利
澳大利亚
巴基斯坦
巴西
白俄罗斯
保加利亚
北马其顿
贝宁
比利时
冰岛
波黑
波兰
博茨瓦纳
不丹
布隆迪
丹麦
德国
俄罗斯
法国
菲律宾
芬兰
刚果(布)
刚果(金)
哥伦比亚
哥斯达黎加
格林纳达
格鲁吉亚
古巴
哈萨克斯坦
韩国
荷兰
黑山
吉尔吉斯斯坦
几内亚
加拿大
柬埔寨
捷克
津巴布韦
科摩罗
科特迪瓦
克罗地亚
肯尼亚
拉脱维亚
莱索托
老挝
黎巴嫩
利比亚
立陶宛
卢森堡
罗马尼亚
马尔代夫
马拉维
马来西亚
毛里求斯
美国
蒙古国
孟加拉国
秘鲁
缅甸
摩尔多瓦
摩洛哥
墨西哥
南非
尼泊尔
尼日利亚
挪威
葡萄牙
日本
瑞典
瑞士
塞尔维亚
塞拉利昂
塞内加尔
塞舌尔
沙特阿拉伯
斯里兰卡
斯洛伐克
斯洛文尼亚
苏丹
索马里
塔吉克斯坦
泰国
坦桑尼亚
突尼斯
土耳其
委内瑞拉
乌克兰
乌拉圭
乌兹别克斯坦
西班牙
希腊
新加坡
新西兰
匈牙利
叙利亚
亚美尼亚
伊拉克
伊朗
以色列
意大利
印度
印度尼西亚
英国
约旦
越南
赞比亚
智利
中国
筛查
影视译制专家
KUO Marie Claire
纪可梅(Marie-Claire Kuo-Quiquemelle)女士,“中国电影资料中心”(CDCC-Paris)的创始成员和主要负责人,该中心创立于1970年代,共收集了约800部35和16毫米的故事片和纪录片。早期在法国东方语言学院学习中文,1970年在法国国家科学研究中心参加工作后,致力于推广中国文化和作品。并导演过许多记录片如:《梨园弟子》、《猴子梦》、《上学途中》、《种玉米》、《画蜡染》等等。并且为中国动画走出世界做出了独特贡献,如水墨动画,木偶动画,折纸动画等等。
法国
0
3398
关注
消息
影视译制专家
Nicolas Carrez-Parmentelot
法国沃苏勒亚洲国际电影节执行副主席, 该电影节是欧洲创办时间最早的亚洲电影节,每年在法国沃苏勒举办。
法国
0
3386
关注
消息
译者
Elhaj Ahmed Khaled
博士、迦太基大学突尼斯高等语言学院中国语言和文学教师。多次参与中国政府组织的学术交流活动
突尼斯
1
5007
关注
消息
译者
任卫东
北京外国语大学德语系教授,主要翻译作品:《达尔文的猴子》《维也纳一家人》《汽车和我——费迪南德·皮耶希自传》《青春期动物》。参与过的主要翻译工作有《卡夫卡小说全集》《巴赫曼作品集》《左撇子女人》等
中国
0
3282
关注
消息
汉学家
Jacoby Marcin Jan
翻译家,担任波兰社会科学与人文大学国际关系主任,波兰司法部法定翻译的考官。曾担任华沙国家博物馆中国艺术收藏馆的研究员和管理员,亚当密茨凯维支研究所亚洲项目负责人。主要译作有《庄子》、《列子寓言故事》、《道德经》、《中国性学百科全书》(选译)、中国绘画专著和艺术书籍选段以及白居易《琵琶行》。
波兰
0
3930
关注
消息
汉学家
Philipp Hirschfeld
汉学家,汉堡“中国时代”协办者,从事中德笔译、口译。因他本人是配音演员,在德国汉堡拥有声像工作翻译与配音工作网络,所以,他建议在德国创办中国电影节,并每年举办。
德国
0
3925
关注
消息
影视译制专家
HU Xudong
2016年主办德国柏林华语电影节,同年9月将创办意大利华语电影节,并以两个电影节为依托,建设欧洲华语电影专属院线。
德国
0
3568
关注
消息
汉学家
Mohamed Rasheed
中国-马尔代夫文化交流协会(CMCA)创始人。该协会是一个非政府组织,旨在促进中华人民共和国和马尔代夫之间的文化理解和持久友谊。在联合国世界卫生组织工作期间,他曾在日内瓦、孟加拉、印度尼西亚、东帝汶、尼泊尔、新德里、斐济和马尼拉等国家和地区工作。2008至2012年任马尔代夫经济发展部部长,2012至2014任马尔代夫驻华大使。
马尔代夫
0
3332
关注
消息
影视译制专家
Farida Nyamachumbe
参与式传播领域的电影制作人。为国际热带农业研究所、教育发展中心等机构制作教育影片。她也积极开展将非洲电影译制为斯瓦西里语的工作,曾译制影片《卢蒙巴》与《昨日》。目前正致力于中韩影片的译制工作。
坦桑尼亚
0
3577
关注
消息
译者
Stefan Thies
斯蒂芬·蒂斯是NFP动画公司的主任,他成功重新设计了德国动画电视剧Mainzelmännchen,并在德国电视二台(ZDF)播出。除此之外,他还为德国公共广播电视联盟ARD、RTL集团、KiKa频道制作节目。荣誉:布鲁塞尔欧洲动画电影协会执行委员会会员(European Association of Animation Film),佛里德里克· 威廉· 茂瑙基金会评委。
德国
0
3151
关注
消息
«
1
2
...
11
12
13
14
15
16
17
...
286
287
»
新入网会员
牛望道(Gustavo Sabino V
阿根廷
牛望道(Gustavo Sabino Vaca Narvaja),阿根廷政治学家、外交官,曾任阿根廷驻华大使、阿根廷参议院国际关系司司长,目前是阿根廷拉努斯国立大学(UNLA)中阿合作与联系项目负责人。
李丽(Ljiljana Stevic)
波黑
李丽(Ljiljana Stevic)波黑汉学家,巴尼亚卢卡大学汉学系系主任、巴尼亚卢卡大学孔子学院院长。从中国毕业之后,李丽(Ljiljana Stevic )一直从事中国问题研究,已成为巴尔干地区活跃的中国问题专家,曾多次参加国际学术会议,并在学术期刊上发表有关中国问题的研究,其主要论文有《具有中国特色的软实力——智库与孔子学院》《中国文化软实力:波黑案例研究》《中国传统文化作为公共外交》等。
瓦利德(Walid Abdallah)
突尼斯
曾担任孔子学院阿拉伯语网站兼职翻译,原央视阿拉伯语翻译。
阿卜杜勒·阿齐兹(Abdel Aziz Hamdi)
埃及
阿卜杜勒·阿齐兹(Abdel Aziz Hamdi)是享誉阿拉伯文学界的埃及汉学家、翻译家。1977年,阿齐兹考入艾因夏姆斯大学攻读中文专业,次年前往中国留学。1982年,结束学业和兵役的阿齐兹开始从事汉学研究、教学及翻译工作,现任爱资哈尔大学中文系主任教授。曾译著《日出》《茶馆》《中国思想发展史》《李肇星诗选》《二十世纪中国文学》《田汉剧作选》《沈从文小说选》等。
François Godement(顾德明)
法国
1968 年在巴黎高等师范学院学习,1970年-1971年在国立东方语言学院学习,1973-1974年在台湾大学学习,1977年获得中国经济社会史博士学位。1991年在法国社会科学高等研究院获得特许任教资格。1985年至2005年,顾德明为法国东方语言文化学院的教授,并在法国国际关系研究所创立了亚洲中心,并任战略主任。1995年,顾德明与同事联合创办了亚太安全合作理事会的欧洲委员会,至2008年任主席。
榜单
MORE
1
蒙古最受欢迎的十位中国作家
×
请您留言
发送
×
请您留言
发送