温馨提示:
确认 取消
文化互译,沟通世界,中外文化互译合作平台。
最新要闻
  • 向世界展现一个多彩的中国 ——十八大以来中国文化走出去述评

    党的十八大以来,随着中国国家实力和国际影响力持续增强、文化传播理念进一步创新,中国文化走出去的步伐迈得更加稳健。 这五年来,无论是文学、影视、戏剧,还是文物展览,越来越多的文化精品走出国门,以各自的方式讲述中国故事,传播中国智慧,成为世界了解中国的窗口和丰富文化外交、推动文明互鉴的重头戏。

  • 人文交流让金砖故事传遍大街小巷

    随着金砖国家领导人第九次会晤和新兴市场国家与发展中国家对话会的成功举办,厦门缤纷多彩的文化符号中又融入了闪耀的金砖颜色。众多生动美好的人文故事在厦门谱写,传遍金砖国家的大街小巷,传向世界的四面八方。

  • 2017年丝路书香工程重点翻译资助项目公示(附名单)

    根据总局2017年重点工作安排,丝路书香工程重点翻译资助项目办公室自2017年1月启动本年度项目申报和评审工作。经审核、专家评审委员会评审、总局局长办公会审定,确定70家申报单位的272个品种为本年度资助图书。

  • 海外专家支招——中国文学更好“走出去”有很多解

    日前,由文化部、国家新闻出版广电总局、中国作家协会联合主办,中国图书进出口(集团)总公司、中国文化译研网承办的“2017年中外文学出版翻译研修班”结业仪式暨成果发布会在北京召开。来自亚洲、欧洲、非洲和美洲30多个国家的46名专家、译者、文学出版界人士齐聚北京,参加了为期8天的研修活动。

  • 海外专家支招——中国文学更好“走出去”有很多解

    日前,由文化部、国家新闻出版广电总局、中国作家协会联合主办,中国图书进出口(集团)总公司、中国文化译研网承办的“2017年中外文学出版翻译研修班”结业仪式暨成果发布会在北京召开。来自亚洲、欧洲、非洲和美洲30多个国家的46名专家、译者、文学出版界人士齐聚北京,参加了为期8天的研修活动。

     2017-09-07   置顶

  • 关于译制——南非教授参加“中外影视译制合作高级研修班”有感

    2017“中外影视译制合作高级研修班”于6月14日在沪开班。本次“研修班”由文化部、国家新闻出版广电总局共同主办,上海市委宣传部、上海市文化广播影视管理局、上海广播电视台(SMG)、上海电影(集团)有限公司协办,上海东方明珠国际交流有限公司、上海国际影视节中心、上海市广播影视制作业行业协会、上海五岸传播有限公司、国家对外文化贸易基地(上海)、中国传媒大学、中国文化译研网共同承办。来自近28个国家的

     2017-09-07   置顶

  • 译研动态|《中华人民共和国中医药法(中英对照)》7月正式出版

    2017年7月,《中华人民共和国中医药法(中英对照)》(Law of the People's Republic of China on Traditional Chinese Medicine,Chinese-English)由人民卫生出版社正式出版。

     2017-09-05   置顶

  • 2017年国家社科基金中华学术外译项目申报公告

    经全国哲学社会科学规划领导小组批准,2017年国家社科基金中华学术外译项目继续实行集中受理申报

     2017-08-14   置顶

  • 江苏大剧院为中国歌剧《木兰诗篇》寻求优秀英语、意大利语译者

    中国文化译研网(www.cctss.org)为中国歌剧《木兰诗篇》寻求优秀英语、意大利语译者。

     2017-08-11   置顶

  • “CCTSS德语专家委员会成立仪式”将在京举行

    为更好地服务“中国当代作品翻译工程”等重大项目,加强文化互译能力,切实推动中国文化与世界文化平等对话,为中外人才交流和实践合作提供平台,中国文化译研网将于2017年9月14日在文化部举行“CCTSS德语专家委员会成立仪式”。来自中、德两方的十余位汉学家及翻译家将出席会议,并分别从自身研究领域出发,就专家委员会工作办法及工作计划提出建设性意见,共同促进中、德文化交流与传播,推动中、德文明互鉴、民心相

     2017-09-12   

  • 科幻作家刘宇昆新短篇集出版 称“认为小说无用的观点过于狭隘”

    科幻作家陈楸帆说:“粉丝们亲切称呼钟爱构建宏大意象的刘慈欣为‘大刘’,刘宇昆也因其细腻动人,催人泪下的文风,赢得了‘摧心刘’的美名。”

     2017-09-12   

  • 古代中国与波斯的文明交往

    人类历史上各民族和国家经历了从相互孤立隔绝到彼此交流融合的过程。早在2000多年前,东西方之间便通过古老的丝绸之路建立起联系。无论是陆上的,还是海上的,借由丝绸之路这一重要通道,东西方的物产、科学技术、文化、宗教等得以传播、扩散,为人类文明交流史画下浓墨重彩的一笔。关于丝绸之路的研究,一直吸引着中外学人的目光,内容涉及考古、历史、民族、宗教、人口、文化、艺术等多学科领域。

     2017-09-12   

  • 上海写作计划迎来十年 外国作家在上海书写冒险和惊喜

    2008年开始发起的“上海写作计划”,今年迈入了第10个年头。至今已有30多个国家和地区的69位作家来到上海,融入这座城市的生活。记者从上周末举办的2017上海写作计划首场中外作家交流会上获悉,驻市作家们写下的《上海小笼包》《萦绕不散的茶香》《鲁迅的四个梦》《功夫喜剧》《中山公园卖花女》《迷失上海》《上海探戈》《上海如归》等精彩作品,收入在以“母语为他乡”为主题的“上海写作计划”十周年纪念文集中,

     2017-09-12   

  • 2017青年汉学家研修计划(北京)今日开班

    9月11日,由文化部、中国社会科学院联合主办,中外文化交流中心承办的2017青年汉学家研修计划(北京)开班仪式在国家国书馆举行。2017青年汉学家研修计划(北京)于9月10日至30日在京举行,来自26个国家共27名青年汉学家参加本期研修。

     2017-09-12   

  • 鲁迅与夏目漱石跨时空“对话”

    鲁迅与夏目漱石——在中国和日本近现代文学史上留下了深刻印记的两位文学巨人,11日在鲁迅故里、古城浙江绍兴穿越时空“握手对话”。当日,两位文豪的后人及中日两国文学研究专家在绍兴文理学院相聚,分别就夏目漱石对鲁迅文学创作的影响,夏目漱石与鲁迅在东亚文化圈中的影响力,鲁迅和夏目漱石在中日文化交流中的作用,鲁迅和夏目漱石作品在日本读者中的影响等议题进行对话交流。

     2017-09-12   

  • 林怀民:在我眼中,音乐与舞蹈无古今中外之分

    被外媒推崇为“总能打破西方人对舞台时间的期待”,“灵敏地结合了东方与西方”的台湾云门舞集创始人兼艺术总监林怀民,近日携经典作品《稻禾》亮相北京。他说:“在我眼中,音乐与舞蹈无古今中外之分,它的核心都在于讲人。”

     2017-09-12   

  • 中国刺绣走进英国 向世界展现中国传统之美

    主题文化活动“中国传统手工艺文化时装秀”11日在中国驻英国大使馆举行,中国驻英大使刘晓明出席了此次活动并发表了致辞。本次活动由中国驻英大使馆和中英企业家俱乐部联合主办,旨在以时装秀的方式,向外界展示来自贵州黔西南布依族的传统手工刺绣文化,让民俗文化和民族产业重新焕发生机。

     2017-09-12   

  • 2017年经典中国国际出版工程资助图书公示(附名单)

    根据总局2017年重点工作安排,经典中国国际出版工程办公室自2017年1月启动本年度项目申报和评审工作。经审核、专家评审委员会评审、总局局长办公会审定,确定45家出版机构87个品种为本年度资助图书。现将名单予以公示,接受社会监督。

     2017-09-11   

  • 金砖国家文化节15日起在厦门举办

    2017年9月3日,金砖国家领导人厦门会晤新闻中心举行新闻发布会,介绍金砖国家文化节和金砖国家文化交流与合作情况。作为金砖国家领导人厦门会晤期间的重要文化配套活动,金砖国家文化节将于9月15日至22日在福建厦门举办,文化节启动仪式和文化图片展于9月4日金砖国家领导人厦门会晤期间在厦门国际会议中心举行。

     2017-09-11   

首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 末页 1/352   共3514条信息

精选项目换一组

精选小组换一组

专题搜罗换一组

  • 巴特尔翻译工作室

    巴特尔翻译工作室于2016年9月建设成立,主要是由蒙古著名翻译家巴特尔先生和其译者团队共同组成,开展中蒙翻译及作品推介。该翻译工作室主要通过线上呈现,线下工作的方式开展日常业务,通过该工作室可查阅中蒙最新翻译资讯、翻译动态、翻译供需及专题资源等信息。

  • 上海语言服务基地工作室

    上海文化贸易语言服务基地成立于2013年,由国家商务部和上海市政府共同授牌,并获商务部、中宣部、财政部、文化部和国家新闻出版广电总局五大部委的重点支持。工作室可承接CCTSS线上翻译项目,发布翻译需求、资讯,双方共同推动中国文化作品的海外传播与落地。

  • 中国文化翻译与传播

    由文化部对外文化联络局、中国翻译协会和北京语言大学共同举办的“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班于2014年5月16日至19日在北京举行。研修班邀请了近百名在世界40多种语言领域耕耘多年的中外专家、学者和翻译工作者,以及长期从事各语言种类文化类翻译与研究的近400名研修会员参加,是中国目前规模最大、覆盖语种最全、文化内容最丰富的一次语言与翻译专业盛会,...

  • 巴黎中国电影节

    巴黎中国电影节是欧洲规模最大的中国电影节,自2004年创办以来,已经成功地举办了9届。电影节汇集了不同时期、不同题材、不同风格的中国电影,一共介绍放映了350多部电影。电影节宗旨是向法国观众介绍中国电影和中国电影艺术家,使大家能了解中国电影,中国电影人,中国电影历史,中国文化,中国人的生活,了解中国,也使侨界华人能在异国欣赏到家乡的电影。有许多从中国远道而来的经典影片.

>扫描关注微信
关于我们|网站地图|联系我们|微博

版权所有:中国文化译研网 京ICP备05062613号-5

11