4月27日,匈牙利舞剧《茜茜公主》在北京天桥艺术中心上演,拉开了第十七届“相约北京”艺术节的帷幕。
余泽民在发表获奖感言中说:“翻译家是孤狼,很少站在大庭广众之下,事实上,很少能获得应有的关注。不管怎么说,我心安理得地接受此奖,因为我确实将我生命中最重要的一部分奉献给了文学翻译,并在匈牙利文学中找到了一个属于我自己的王国。”
春夏之交,第十七届“相约北京”艺术节如期而至。4月27日,来自匈牙利的舞剧《茜茜公主》将在天桥艺术中心上演,拉开本届“相约北京”艺术节近百场演出的大幕。
在中国现代文坛,从事文学创作且投身翻译事业的作家大有人在,鲁迅、周作人、郭沫若、林语堂、茅盾、冰心、郑振铎、徐志摩、巴金等就是其中的佼佼者。在这批作家兼翻译家的知识分子中,鲁迅堪称出道最早、用力最勤、产量颇丰、质量大多臻于上乘的一位译界高手。
图志