《保加利亚中短篇小说集》昨天由人民文学出版社推出,该书译者余志和说,保加利亚文学的译作现在在市场上甚少,出版小说集更是首次,此次出版《保加利亚中短篇小说集》有查漏补缺的意义。
6月17日上午,2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的结业仪式在上海展览中心正式举行,来自31个国家近40名中国影视译制与传播领域的专家学者出席了本次结业仪式。
6月17日上午,2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的结业仪式在上海展览中心正式举行,来自31个国家近40名中国影视译制与传播领域的专家学者出席了本次结业仪式。
6月14日,中外影视译制与合作主题论坛在沪举行,此次国际论坛是2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的重要组成部分,同时也是上海国际电影节期间开展的重要论坛活动,旨在深化中外影视译制专家在影视译制发展、影视作品互传、译制人才合作等领域的专业交流。
“丝绸之路”国际图书馆联盟(简称联盟,下同)28日在四川省成都市正式成立,联盟成员包括来自孟加拉国、尼泊尔、保加利亚、泰国、越南等“丝绸之路”沿线国家的24家图书馆。
图志