人工智能时代,文学翻译的未来仍然属于人类

10月9日,由鲁迅文学院主办的“解读彩虹——翻译的未来”中外作家交流研讨会在京举行。鲁迅文学院常务副院长邱华栋、鲁迅文学院教研部主任郭艳、英美文学翻译家黄少政,参加鲁迅文学院“2018国际写作计划”的外国作家,以及鲁院第三十五届高研班学员等参加研讨。

2018-10-12
38位青年汉学家:我们毕业啦!

7月24日,由文化和旅游部、中国社会科学院主办,中外文化交流中心、北京语言大学承办的2018青年汉学家研修计划(北京)圆满结业,在北京语言大学举行结业仪式。来自34个国家的38位青年汉学家出席结业仪式,活动由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。   结业仪式上,黄卓越教授与徐宝锋教授为38位青年汉学家颁发研修班结业证书。在经过为期21天的研修生活后,青年汉学家们均表示在此次研修活动中受益匪浅。   在博兹瓦纳大学担任汉语教师的马奕男表示,此次研修计划使其得以与中国著名专家面对面交流学习,帮

2018-07-29
来自异域的青年,见证中国的精彩

作为汉学研究的新生力量,青年汉学家走上了前台。满怀对中国的想象、带着年轻人特有的生机,他们来到中国,切身感受、体验新时代中国日新月异的变化,进而投入到有关中国的学术研究当中。

2018-07-17
中国数字出版市场为何吸引世界目光

近日,加西亚·马尔克斯的名著《百年孤独》电子版在数字阅读平台掌阅上线,引发读者关注。尽管这本书在国内拥有极高的知名度,但中文简体电子版的授权尚属首次。

2018-06-25
“2018青年汉学家研修计划”在广州开班

5月12日,青年汉学家研修计划(广州)在暨南大学开班,来自25个国家和地区的31名青年汉学家齐聚羊城参加为期21天的研修活动。

2018-05-14