中澳学者共谈少数民族文化经历:当澳大利亚原住民“遇见”中国蒙古族

“这次研讨会将蒙古族和澳大利亚原住民一起进行比较研究,是一个非常新颖有趣的方向。我也希望这能成为充满活力的研究领域。”梅珍是澳大利亚驻华大使馆政治参赞,她在于24日开幕的第二届澳大利亚原住民和中国蒙古族文化研究国际研讨会上如是赞叹。

2017-06-26
金砖五国首次合拍电影 共同演绎“时间”主题

第二届金砖国家电影节开幕影片《时间去哪儿了》创作团队及演员23日集体亮相成都。   该影片是金砖五国首次合作拍摄的影片。影片以“时间”为主题,由五国导演分别拍摄一个短片,最终将《颤抖的大地》《呼吸》《孟买迷雾》《逢春》《重生》汇集为一部109分钟的集锦长片。

2017-06-26
中国传统国画走进法兰西 掀起了一轮“国画热”

这些年来,各类具有鲜明中国特色的传统与现代艺术纷纷走向海外,传递中国文化的“最强音”。在巴黎,我发现,中国传统国画作为最富生命力的艺术形式之一,越来越受到法国民众接受甚至热捧,时尚的法兰西掀起了一轮“国画热”。

2017-06-26
中国绘本如何讲好“中国故事”

促进国产绘本的国际化,提高国产图文读物的竞争力和市场占有率,最根本的还是要把国产绘本做大做强。激励、引导绘本的创作,发掘和培养优秀的创作人才不仅是艺术高校的当务之急,也是出版社应当肩负起的历史重任。

2017-06-26
中国古诗词英译赏析|《枫桥夜泊》Mooring by Maple Bridge at Night

在古诗词中,“留白”最为出彩的莫过于张继的《枫桥夜泊》和马致远的《天净沙·秋思》。在翻译这样的诗词时,译者要做的不是“留白”,而是“填白”。

2017-06-26