《吉祥如意》样章多语种翻译项目译者招募

来源:中国文化译研网

作者:罗雨静

2018-10-19

  中国文化译研网(www.cctss.org)现为作品《吉祥如意》样章寻求中译阿拉伯语、西班牙语、法语、德语、匈牙利语、土耳其语、泰语、罗马尼亚语优秀翻译。

  翻译文字量:1247字

  翻译截止日期:2018年11月2日

  翻译费用:300-500元/千字

  译者要求:

  中外双语俱佳,有文学作品翻译经验者优先;

  母语译者优先。

  注:申请时请将翻译文字及以往作品发送至xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称”,联系人:徐冬皓,电话:010-82300038。


  翻译样章

  甜醅子是莜麦酵的,不用吃,光闻着就能让人醉。花馍馍当然不同于平常的馍馍了,是娘用干面打成的,里面放了鸡蛋和清油,父亲用面杖压了一百次,娘用手团了一百次,又在盆里饧了一夜,才放到锅里慢火烙的。一年才能吃一次,嚼在口里面津津的,柔筋筋的,有些甜,又有些淡淡的咸。让人不忍心一下子咽到肚里去。

  接着,娘给他们绑花绳,说这样蛇就绕着他们走了。六月问为什么。娘说蛇怕花绳。六月就觉得绑了花绳的胳膊腕上像是布下了百万雄兵,任你蛇多么厉害老子都不怕了。绑好花绳后,娘又给他们每人的口袋里插了一根柳枝。有点全面武装的味道,让六月心里生出一种使命感。

  五月和六月在雾里走着。在端午的雾里走着。六月不停地把手腕上的花绳亮出来看。六月手腕上是一根三色花绳,在蒙蒙夜色里,若隐若现,让人觉得那手腕不再是一个手腕。是什么呢,他又一时想不清楚。六月想请教姐姐五月。可当他看见姐姐时,就把要问的问题给忘了。因为姐姐在把弄手里的香包。六月一下子就崩溃了。他把香包给忘在枕头下面了。六月看着姐姐五月手里的香包,眼里直放光。六月的手就出去了。五月发现手里的香包不见了,一看,在六月手上。六月看见姐姐的脸上起了烟。忙把香包举在鼻子上,狠命地闻。五月看见,香气成群结队地往六月的鼻孔里钻,心疼得要死,伸手去夺,不想就在她的手还没有变成一个夺时,六月把香包送到她手上。五月盯着六月的鼻孔,看见香气像蜜蜂一样在六月的鼻孔里嗡嗡嗡地飞。五月把香包举在鼻子前面闻,果然不像刚才那么香。再看六月,六月的鼻孔一张一张,蜂阵只剩下一个尾巴在外面了。五月想骂一句什么话,但看着弟弟可怜的样子,又忍住了。就在这时,香包再次到了六月手里。六月一边往后跳,一边把香包举在鼻子前面使劲地闻,鼻孔一下一下张得更大了,窑洞一样。五月被激怒了,一跃到了六月的面前,不想就在她的手刚刚触到六月的手时,香包又回到她手里。

  嗨嗨。五月被六月惹笑了。这时的六月整个儿变成了一个大大的鼻子,贪在那里,一张一合。五月的心里又生起怜悯来。反正肥水没流外人田,要不就让他再闻闻吧。就把香包伸给弟弟。不想弟弟却摇头。五月说,生姐姐气了?六月说,没有,香气已经到我肚子里了。五月说,真的。六月说真的。五月说,你怎么知道到了肚子里?六月说,我能看见。五月说,到了肚子里多浪费。六月想想,也是,一个装屎的地方,怎么能够让香委屈在那儿呢。要不呵出来?五月说,呵出来也浪费了。

  我可以呵到你鼻子里啊。六月为自己的这一发明兴奋不已。五月也觉得这是一个好主意。就把嘴大张了,蹲在六月的面前。六月就肚皮用力,把香气一下一下往姐姐鼻孔里挤。

  但六月却突然停了下来。六月看见,姐姐闭着眼睛往肚里咽气的样子迷人极了。那香气就变成一个舌头,在五月的额头上亲了一下。

  妈哟,蛇。姐姐跳起来。六月向四周看了看,说,没有啊。姐姐说,刚才明明有个蛇信子在我头上舔了一下。六月说,大概是蛇仙。五月说,你看见是蛇仙?六月点了点头。五月问,蛇仙长什么样儿?六月说,就像香包。五月看了看手里的香包,说,难怪你这么喜欢它,原来它成仙了。


640.webp (1).jpg

  作者简介

  郭文斌,男,汉族,祖籍甘肃天水,1966年出生于宁夏西吉县。1986年固原师范毕业后分配至西吉县将台中学任教,1989年考入宁夏教育学院中文系,1991年毕业后分配至西吉县教育局工作;1993年调入固原地区文联,先后任《六盘山》杂志编辑、编辑部副主任、主任、副主编、文联副主席;2000年调入银川市文联,先后任《黄河文学》杂志编辑、副主编;2004年当选银川市文联主席,任《黄河文学》主编,2014年当选宁夏作协主席;为中国作协全委会委员,宁夏大学、宁夏师范学院客座教授;进入全国宣传文化系统“四个一批”人才库,享受国务院政府特殊津贴,被宁夏党委政府授予“塞上英才”称号。

  自1986年开始,发表作品200余万字,主要著作有长篇小说《农历》,小说集《瑜伽》,散文集《守岁》《永远的乡愁》,文化随笔集《寻找安详》《醒来》等十余部;2015年中华书局出版精装八卷本《郭文斌精选集》。

  短篇小说《吉祥如意》先后获“人民文学奖”“小说选刊奖”“鲁迅文学奖”;短篇小说《冬至》获“北京文学奖”;散文《永远的堡子》获“冰心散文奖”;部分作品被翻译成外文;曾任中央电视台八集大型纪录片《中国年俗》、百集大型纪录片《记住乡愁》文字统筹。


  作品推荐语

  《吉祥如意》以五月、六月两个少年为主角,用童趣和纯真牵起了传统习俗的线,引发人们用洁净的眼光重新审视了传统文化的内涵,重拾关于“传统”的记忆。

  从作品内容来看,《吉祥如意》写的是乡村古老的传统民间风俗,每一处都充溢着世代传递的衷心祝福和美好愿景。不仅如此,在郭文斌笔下,延传习俗的主体自身也别具美感,父辈对传统习俗的虔诚,孩童对自然世界美的细腻捕捉与对传统习俗中蕴意的别样解读更是超越了习俗本身,增添了作品的灵气与诗意。儿童视角的运用,郭文斌将自己的个人情感代入儿童的细腻心理,小说细致隽永,至纯至美。


责任编辑:霍娟