中国故事拨动世界心弦 ——“童书大家写中国”项目启动仪式暨《泥土里的想念》多语种版权输出推介会成功举办

来源:新蕾出版社

作者:

2019-04-03

1_副本.jpg

2019年4月2日,在第56届博洛尼亚童书展上,新蕾出版社邀请了多位国内外儿童文学作家和外国出版商,共同见证了“国家丝路书香工程—外国人写作中国计划”“童书大家写中国”项目启动仪式暨《泥土里的想念》多语种版权输出推介活动。新蕾出版社一直致力于讲好中国故事,搭建跨文化出版交流平台,让中国故事走上世界舞台,让世界目光聚焦中国文化的博大精深。

2_副本.jpg

为进一步讲好中国故事,传播好中国声音,架起理解桥梁,创新对外出版话语体系,新蕾出版社联合中国文化译研网(CCTSS)、北京百路桥咨询服务有限公司共同发起“童书大家写中国”项目,向全世界征集海外名家创作的中国主题图书,推动中国主题图书创作主体的本土化落地,孵化符合目标国家文化传统、价值取向和接受心理的中国作品。项目也将通过邀请海外作家来华研讨等形式,加强海内外出版人之间的交流与合作,打通中国与世界其他国家民心相通的新通道。


国际儿童读物联盟(IBBY)主席张明舟在活动中谈到:“国之交在民相亲,民相亲在心相通,心相通应尽量始于童年。该项目就是寄希望于精心挑选的国际儿童文学大家们能以他们宽阔而迥异的文化视野和丰富的想象力,从全新的童年视角理解和讲述发生在中国这片土地上的动人故事。这些故事既有中国元素,又有确定的人类相通的情感和道义价值,加上儿童文学大家们的个人风格,都使得‘童书大家写中国’项目十分令人期待。”

3-1_副本.jpg


3-2_副本.jpg


新近出版的宋安娜的小说《泥土里的想念》就是一部从国际化视野出发,弘扬中国友爱精神,播撒国际友爱种子的原创童书。作品以儿童的视角多层次地表现中国人民与犹太人民在战争阴霾下的生活与抗争,对和平的向往和希冀,印证着中华民族与犹太民族之间的深厚友谊,版权已输出至尼泊尔、蒙古、斯里兰卡、泰国、老挝、阿富汗、越南、印度尼西亚。尼泊尔当代出版公司总经理凯兰?高塔姆作为该书的海外版权引进出版社代表出席了此次活动。凯兰提到,《泥土里的想念》是一本穿越战争烽火为读者带来爱与温情的佳作,希望尼泊尔的读者能从这本书中获得精神力量。在中意作家对谈环节,中国作家宋安娜与意大利作家皮尔多曼尼克?巴卡里奥就儿童文学的国际化创作进行探讨。宋安娜提到,《泥土里的想念》这个题材本身就具有跨越国界,甚至跨越民族和人种的特性。皮尔多曼尼克也同大家分享了他如何通过作品巧妙地向孩子们介绍阅读和写作的技巧,满足不同国家和地区儿童的阅读需求。 

4_副本.jpg

“童书大家写中国”项目的启动和《泥土里的想念》多语种版权输出的实现,都是新蕾出版社深化推进供给侧结构性改革的体现,将“引进来”与“走出去”有机结合,深化国际合作,提升中国出版的国际影响力,以书为媒,让中国走向世界、让世界听见中国。

5_副本.jpg

责任编辑:罗雨静