法国青年孙博:我的青春与中国密不可分

2020-03-03 消息来源:中国文化译研网

孙博_副本.jpg

本文作者孙博(法国)


我的中国故事是什么?我无法详细地为大家讲述每一帧每一秒的中国记忆,因为我在中国度过的美好时光数不胜数。无论是在旅途中认识的朋友、对中国文化日益加深的了解还是在中国读书学习,我在中国经历的一切都是丰富多彩的。我的青春与中国是密不可分的,可以说如果没有来中国,我的人生就不会像今天那么美好,中国着实造就了现在的我。当我想起我在中国度过的一切美好的时光,想起我如此幸运能够有机会长时间生活在中国,我不由得感叹:“中国,遇见你真好啊!“


中国国家主席习近平指出,人类命运息息相关,构建人类命运共同体是一项造福全人类的事业,也是世界各国人民的共同使命。我们生活在同一片蓝天下、拥有同一个家园,本来就是一家人。


我作为“家中一员”,在2013年第一次来中国时,一个人探索文化底蕴深厚的古都西安,在西安的古老街头上感受中国悠久璀璨的历史文明。当我开始在上海读书时,有机会认识了几位来自五湖四海的好朋友。我们有着相去甚远的文化背景、有着不同的成长环境、说着不同的语言,但是我们却有着共同的理想——我们同样热爱中国、热爱汉语、热爱中国文化。正是这一点使我们相聚在一起,共同生活与学习,这也是对“友谊”最好的定义。我们学会了互相了解和尊重对方的文化,使我们的友谊更加绚烂多彩。


让我记忆犹新的是,一个周末我们一起从上海骑自行车到苏州,共骑了7个小时,路上我们一边骑车,一边用汉语畅谈发生在我们身边的中国故事。这段骑行给我们留下了最珍贵的记忆,倘若我们没有来到中国就不会有这份深厚的友谊。“民心相通”是构建人类命运共同体的重要环节,作为沟通多元文化和众多国家的重大战略构想,它促进了各国人民之间的交流。我们几个朋友来自不同的国家,在“一带一路”倡议下扮演着促进民心相通的重要角色,可以说,我们在中国相遇,因中国相识结缘,正是“一带一路”倡议下 “民心相通”的最好证明。


2018年我获得了中国政府奖学金,目前就读于北京语言大学法语口译硕士专业。收到录取通知书的那一刻,我喜出望外!我的小小中国梦终于实现了!随着中国蓬勃的发展、人类命运共同体构建、“一带一路”互联互通的建设,培养语言服务人才是至关重要的。作为未来的中法翻译人才,我立志搭建中国与法国文化、政治与人文交流的桥梁,为中法和平与繁荣的未来奉献我的青春!


451A8459_副本.jpg

孙博参加“讲好中国故事——百国青年共话人类命运共同体”演讲大赛


责任编辑:王晓可

最新要闻

  • Notice | Topic collection of Fighting the Covid-19

    The purpose of the Project of Writing on China by Foreigners is to enable overseas sinologists, writers, media workers, academics and celebrities to have the opportunity to share their interest in the Chinese culture. They are welcome to tell the stories