跨越语言的诗意,中北马诗歌翻译工作坊开幕!

来源:中国文化译研网

作者:

2024-08-26

  2024年8月24日,北京语言大学、马其顿科学与艺术学院汉学知识中心共同举办的“中北马诗歌翻译工作坊”活动在奥赫里德开幕。中国驻北马其顿使馆临时代办徐磊、北马科学和艺术院院士科居拉夫科娃、中国诗人西川、汉学知识中心首位教席学者冯海城等出席并致辞。20余名中北马诗人、汉学家等参加活动,并围绕《跨文明诗歌翻译的问题和透视》交流研讨。

1.jpg

  徐磊在致辞中宣介党的二十届三中全会精神,并表示,诗歌是跨越地域民族的桥梁。各国诗歌互融互鉴,推动不同文明间交流对话。中方愿同北马在内的各国一道,扩大人文交流合作,践行全球文明倡议,为促进人民间相知相亲、推动构建人类命运共同体贡献力量。

2.jpg

  马其顿科学与艺术学院汉学知识中心由北京语言大学世界汉学中心与马其顿科学与艺术学院合作共建。作为北马其顿首个专注于汉学学术的研究机构,中心致力于发挥本地学术研究与应用优势,与北京语言大学世界汉学中心等学术机构紧密合作,并在中外语合中心“新汉学计划”支持下,共建学术交流平台与机制,建立起联接中国与北马其顿以及巴尔干地区国家的汉学学术桥梁。马其顿科学与艺术学院为北马其顿共和国最高级别的独立科学与艺术机构,一直致力于推动中国-北马其顿的友好往来,与中国政府、学术界保持着密切的交流。北马汉学知识中心,推进了该地的汉学发展和青年汉学家的成长。马其顿科学与艺术学院汉学知识中心还于去年8月下旬成功主办首届中国-巴尔干汉学大会,成为巴尔干地区汉学史上的重要学术事件,促进了中国与北马、乃至整个巴尔干地区国家的民心相通。

责任编辑:吴文志