“CCTSS中国少儿作品海外推荐研讨会”顺利召开

2018-10-12 | 信息来源:CCTSS | 原作者:罗雨静

  为更好地推动优秀中国少儿作品走向海外,增强中国少儿文学作品在海外的影响力,中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)于10月11日下午,在北京语言大学召开了“CCTSS中国少儿作品海外推荐研讨会”。会议旨在根据全球不同区域语言国家的具体情况,组织国内外专家联合评选出适合目的语言区域文化需要、趣味要求和市场推广价值的中国优秀少儿文学作品,推动适宜在海外译介、出版、接受和传播的中国少儿文学作品“走出去”。

60.jpg

  少儿读物工作委员会主任、国际儿童读物联盟中国分会主席海飞、北京师范大学文学院教授王泉根、中国韬奋基金会理事长、中国出版协会副理事长聂震宁、中国当代文学研究会会长白烨、北京师范大学文学院教授陈晖、北京外国语大学教授何明星、《人民文学》杂志副主编李东华等出席了本次会议,会议由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。

  白烨指出,此次推选的书单类型应聚焦原创少儿文学,以当代优秀作家作品为主体,挑选不同作家不同时期的代表作,参考历史发展的背景,选出有经典性、代表性与较高艺术价值的优秀少儿文学作品。

61.jpg

  聂震宁谈到,筛选作品时需要参考作品的社会评价及文学界评价,作品应以文学类为主,适当推荐绘本类少儿作品。

62.jpg

  王泉根指出,推荐书目应全方位涵盖小说、童话、寓言、诗歌、散文等作品类型。

63.jpg

  海飞表示,中国文化译研网(CCTSS)海外推荐中国少儿作品的意义重大。推荐书单将中国少儿作品集中推荐,能够彰显中国少儿作品的整体性及中国童书出版和儿童文学发展的状态。

64.jpg

  此次会议,专家们根据中国少儿文学作品的发展新情况,深入、细致制定了少儿文学作品推荐书单的评选标准,拟定从中国少年儿童出版社、长江少年儿童出版社有限公司、大连出版社等中国优秀出版社的出版作品中筛选出百名作家的百部优秀少儿作品,将其纳入推荐书目清单。筛选推荐书目清单的二次研讨会拟定11月中下旬召开。


责任编辑:霍娟

最新要闻

  • 付秀莹:我的理想是写出天下人的心事

    近年来,中华文化“走出去”的影响力不断扩大,在全球文化多元化发展日益兴盛的背景下,中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社,启动“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目,将100位中国当代优秀作家的简介、代表作品以及展示作家风采的短视频翻译为10种语言,集结成1000张中国作家名片向全球推介。

  • 第十届北京大学生影评大赛征文启事

    ​为了激励大学生群体对中国电影的兴趣和关爱,推进全国高校校园电影文化建设,发掘年轻一代大学生中的电影理论与批评人才,北京电影家协会联合北京电影学院于2018年举办第十届北京大学生影评大赛(以下简称:大赛),现面向全国高校大学生征集参赛作品。

  • CCTSS-俄语专委会秘书处正式启动

    11月10日,第九届全国高校俄语翻译理论与翻译教学研讨会暨CCTSS-俄语专委会秘书处揭牌仪式在黑龙江大学举行。黑龙江大学副校长严明、俄语学院党总支书记黄东晶、俄语学院院长孙超、黑龙江大学俄语语言文学研究中心教授张家骅、新华通讯社驻外分社前社长陈启民、北京语言大学教授徐宝锋出席了此次活动,与来自20余所高校50多位专家齐聚一堂,共话中俄文化互译推广、俄语专委会建设工作。

  • JACK HARGREAVES:TRANSLATION IS A COMPLEX CRAFT TO HONE

    Today,thousands of sinologists are active in their special expertise in relation to Chinese culture, promoting the mutual understanding and recognition of western countries, and even the world. We put our eyes on 21 sinologists, discovering their personal

  • 瑞士知名杂志《Reportagen》“真实故事奖”召集令

    为纪实新闻报道新设立的“真实故事奖”将吸引全球60多位记者,在2019年8月30日至9月1日聚首伯尔尼。2018年11月2日起,奖励报纸、杂志和网络媒体记者而设立的“真实故事奖”向公众开放申请。该奖项将授予来自全球12种最通用语种缜密调查、联系社会实际的高质量新闻报道。