2017年11月17日,前诺贝尔文学奖评委会主席、瑞典著名诗人、小说家、文学史家谢尔•埃斯普马克(Kjell Espmark)先生,瑞典驻华大使馆文化参赞马福力(Mathias Lafolie)先生,瑞典知名女性作家及传记文学作家莫妮卡•劳利曾(Monica Lauritzen)女士到访中国文化译研网(Chinese Culture Translation and Studies Support Network),与中国文化译研网负责人徐宝锋教授进行深入交流。

  中国文化译研网(CCTSS)负责人徐宝锋教授,对三位的到来表示热烈欢迎,并希望双方在中外作家、作品文化交流方面加强合作。

  谢尔•埃斯普马克先生参观了中国文化译研网(CCTSS)暨中外汉学家翻译家动态数据库,高度评价了数据库的建设工作并对数据库编纂的中英文《中国当代作家作品文学指南》表现出极大兴趣。他表示,他非常感谢中国文化译研网的热情邀请,而且他非常欣赏中国的作家,他们的作品中往往表现出极高的东方智慧及深厚的文化内涵,他相信将来会有更多的优秀中国文学作品,通过中国文化译研网这一平台,让世界人民看到。

  谢尔•埃斯普马克(Kjell Espmark)夫妇及马福力参赞均表示他们将积极推动中国优秀作家、作品走向世界,为推动瑞中文化合作贡献力量。

  中国文化译研网(CCTSS)是由文化部外联局与北京语言大学共同建设中外文化互译合作平台。目前,已初步建成一个覆盖80多个国家、3000余名高端人才、1000余家机构及4000余部作品的中外汉学家、翻译家人才数据库。


[责任编辑:王富丽]